Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
warum eine neue etappe?
naujo etapo poreikis
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eine neue etappe der grenzübergreifenden zusammenarbeit
naujas pasienio regionų bendradarbiavimo etapas
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eine neue etappe in den beziehungen eu/zentralamerika
naujas es ir centrinės amerikos santykių etapas
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die heutige entscheidung leitet eine neue etappe ein.
Šiandienos sprendimu pradedamas naujas etapas.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
bei dieser etappe erhält der käse die gewünschte form.
formuojant sūriui suteikiama norima forma.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die europäische verfassung ist eine wichtige etappe des europäischen aufbauwerks.
europos konstitucija – svarbus europos kūrimo etapas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.8 das imi ist dabei die erste etappe auf diesem weg.
4.8 imi tėra tik pirmasis etapas šio tikslo link.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
daher war das eine ausschlaggebende etappe in der entwicklung des parlamentarischen systems.
taigi visa tai reiškia labai svarbų raidos etapą – parlamentinės sistemos link.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die sofortmaßnahmen sind nur eine erste etappe, um die gefährdeten bestände zu schützen.
Šios skubios priemonės yra tik pirmoji skubos priemonės etapo dalis, siekianti išsaugoti nykstančiąrūšį.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission berichtete, dass die tests der etappe ii erfolgreich durchgeführt worden waren.
komisija pranešė, kad ii kartos gairėse numatyti bandymai sėkmingai atlikti.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die dienstleistungsrichtlinie war eine wichtige etappe auf dem weg zur schaffung eines echten binnenmarkts für dienstleistungen.
paslaugų direktyva buvo svarbus etapas kuriant tikrą bendrąją paslaugų rinką.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das flugverkehrsmanagementsystem, das aus dieser letzten etappe hervorgeht, entspricht der flugsicherung der neuen generation.
paskutiniame etape įgyvendinta oro eismo valdymo sistema – tai naujos kartos kontrolės sistema.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das für dezember 2005 geplante ministertreffen in hongkong wird eine entscheidende etappe für die doha-runde sein.
2005 m. gruodį honkonge įvyksiantis ministrų susitikimas bus svarbiausias dohos raundo etapas.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die letzte etappe endete 2012 mit dem einem neuen agrarabkommen, das vom europäischen parlament mehrheitlich angenommen wurde.
paskutinis etapas – 2012 m. sudarytas naujas žemės ūkio susitarimas, kurį europos parlamentas priėmė balsų dauguma.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
entwicklung und einleitung einer zweiten etappe der initiative für soziales unternehmertum (sbi) in einem ganzheitlichen ansatz
parengti ir įgyvendinti socialinio verslo iniciatyvos antrąjį etapą laikantis holistinio požiūrio
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
erstes ziel und wichtige etappe eines „beschleunigten“ programms wäre ein früherer bau des demo-kraftwerks.
Šios paspartintos programos svarbiausias tikslas ir pagrindinis etapas būtų kaip įmanoma anksčiau pastatyti demo.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
festlegung von zielen, vorgaben und etappen
nustatyti tikslus, užduotis ir terminus
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество: