Вы искали: handlungsschritte mit festgelegter reihe... (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

handlungsschritte mit festgelegter reihenfolge

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

bereits festgelegte reihenfolge des vorsitzes

Литовский

nustatyta pirmininkavimo tvarka

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es wird zwischen zwei typen unterschieden: produkte mit festgelegter leistung oder produkte mit festgelegtem beitrag.

Литовский

yra dviejų rūšių pensijų fondai: taikantys fiksuotų išmokų sistemą ir fiksuotų įmokų sistemą.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

extraktionslösungsmittel mit festgelegten verwendungsbedingungen

Литовский

ekstrahentai, kuriems nustatytos naudojimo sąlygos

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

extraktionslösungsmittel mit festgelegten verwendungsbedingungen und rückstands­höchstwerten

Литовский

leidžiami naudoti ekstrahentai, kuriems nustatytos naudojimo sąlygos

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

letztere werden anhand der in § 2 genannten listen in der dort festgelegten reihenfolge bestimmt.

Литовский

minėtieji teisėjai paskiriami pagal 2 dalyje nurodytus sąrašus laikantis juose nustatytos tvarkos.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

seeleute mit festgelegten aufgaben im zusammenhang mit der gefahrenabwehr

Литовский

jūrininkai, kuriems paskirtos su apsauga susijusios pareigos

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

städte in den mitgliedstaaten können gemäß der in der liste im anhang festgelegten reihenfolge für ein jahr zu kulturhauptstädten europas ernannt werden.

Литовский

valstybių narių miestams suteikiama teisė vieneriems metams gauti europos kultūros sostinės vardą pagal priede nustatytą tvarką.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einnahmen mit festgelegter zweckbestimmung wie einkünfte aus stiftungen, zuschüssen, schenkungen und vermächtnissen, einschließlich der spezifischen zweckgebundenen einnahmen jedes der organe — zweckgebundene einnahmen

Литовский

Įplaukos, priskirtos konkrečiam tikslui: pajamos iš fondų, dotacijos, dovanos ir palikimai, įskaitant ir kiekvienos institucijos asignuotas įplaukas – asignuotosios įplaukos

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

multisaisonale erlaubnis mit festgelegter höchstdauer (beispielsweise bis zu drei jahre) oder erleichtertes verfahren für die wiedereinreise (alternative optionen für mitgliedstaaten);

Литовский

leidimas keliems sezonams su nustatyta ilgiausia galiojimo trukme (pvz., iki trejų metų) arba supaprastinta pakartotinio atvykimo tvarka (neprivaloma valstybėms narėms);

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

städte aus den mitgliedstaaten können in der in der liste im anhang festgelegten reihenfolge für jeweils ein jahr zur „kulturhauptstadt europas“ erklärt werden.

Литовский

valstybių narių miestai galės būti nominuojami „europos kultūros sostine“ paeiliui priede nustatyta tvarka.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der rat kann auf vorschlag der betreffenden mitgliedstaaten einstimmig beschließen, dass ein mitgliedstaat den vorsitz zu einem anderen zeitraum als dem zeitraum ausübt, der sich aus der im anhang festgelegten reihenfolge ergibt.

Литовский

taryba atitinkamų valstybių narių pasiūlymu vieningai gali nuspręsti, kad valstybė narė gali pirmininkauti kitu laikotarpiu, nei numatyta priede pateikiamoje tvarkoje.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die betroffenen wurden um meinungsäußerungen zu der frage gebeten, ob die geltenden rechtsvorschriften mit festgelegten größen für fertigpackungen beibehalten werden sollten oder ob die wahl der packungsgröße freigestellt werden sollte.

Литовский

Šios suinteresuotos šalys buvo pakviestos pasisakyti, ar išsaugoti egzistuojančius prekių fasavimui skirtus teisės aktus, susijusius su fiksuotais dydžiais, ar leisti laisvai pasirinkti dydžius.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die ratsmitglieder stimmen in der gemäß artikel 203 des eg-vertrags und artikel 116 des vertrags zur gründung der europäischen atomgemeinschaft (im folgenden als ‚euratom-vertrag‘ bezeichnet) festgelegten reihenfolge der mitgliedstaaten ab, beginnend mit dem mitglied, das nach dieser reihenfolge auf das den vorsitz führende mitglied folgt.

Литовский

tarybos nariai balsuoja eb sutarties 203 straipsnyje ir europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties (toliau – euratomo sutartis) 116 straipsnyje nustatyta valstybių narių seka, pradedant nuo to nario, kuris pagal tą seką eina po pirmininkaujančios valstybės nario.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,092,622 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK