Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es ist indessen auch zu
tačiau taip pat reikia pažymėti, kad
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ihre anwendung führt indessen zu zollmindereinnahmen.
tačiau dėl jo taikymo bus prarastos muitų pajamos.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
beispiele für den ersten fall sind indessen:
keletas ankstesnio sakinio pradžioje nurodytų transporto priemonių pavyzdžių:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
diese interpretation ist indessen zu weit hergeholt.
tačiau šis aiškinimas yra pernelyg platus.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
bei den investitionen war der trend indessen positiv.
tačiau investicijos didėjo.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
sie konnten indessen nichts an den schlussfolgerungen ändern.
tačiau nebuvo tokių pastabų, dėl kurių reikėtų pakeisti išvadas.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
zwischen 2007 und dem uzÜ war der preisanstieg indessen höher.
tačiau kainos dar daugiau padidėjo laikotarpiu nuo 2007 m. iki ptl.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
im vorliegenden fall ist indessen keine dieser voraussetzungen erfüllt.
tačiau šioje byloje neįgyvendinta nė viena iš šių sąlygų.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ihre durchführung obliegt dem präsidenten oder indessen auftrag dem generalsekretär.
smulkes-nn informacij@ ir jo paaiškinimus galima rasti draudimo sutarties originale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die regionale integration beruht indessen weitgehend auf vereinbarungen über agrarerzeugnisse.
visgi, sutartys dėl žemės, ūkio produkcijos yra vienas regioninės integracijos pagrindų.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der marktanteil des wirtschaftszweigs der union sank im uzÜ indessen um 2 prozentpunkte.
tačiau ptl sąjungos pramonės rinkos dalis sumažėjo dviem procentiniais punktais.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
das bedeutet indessen nicht, dass diese unternehmen naturgemäß ineffizient wären.
bet tai nereiškia, kad tos bendrovės iš esmės yra nenašios.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
die investitionstätigkeit der unternehmen des eurogebiets im ausland blieb indessen relativ dynamisch.
Šis sumažėjimas daugiausia susijęs su 44 mlrd. eurų sumažėjusiomis grynosiomis investicijų portfelio įplaukomis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
7.3 einige mitgliedstaaten machen die politischen rechte indessen von gegenseitigkeit abhängig.
7.3 tačiau kai kurios valstybės narės politinėms teisėms taiko abipusiškumo sąlygą.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die weitergabe derart detaillierter informationen erschien indessen aus gründen der vertraulichkeit nicht angezeigt.
tačiau dėl konfidencialumo priežasčių manyta, kad tokia išsami informacija yra neteiktina.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
starke vorbehalte machten die mitgliedstaaten indessen zu umfang und gliederungstiefe der jährlichen untergliederungen geltend.
tačiau valstybės narės labai abejojo dėl metinių suskirstymų informacijos apimties ir lygio.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:
der marktanteil des wirtschaftszweigs der gemeinschaft sank indessen um 1,1 prozentpunkte auf 23,8 %.
visgi bendrijos pramonės rinkos dalis sumažėjo 1,1 procentiniu punktu iki 23,8 %.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
die untersuchung hatte indessen ergeben, dass der mitarbeitende ausführende hersteller in der türkei die ware nicht dumpte.
tačiau atlikus tyrimą buvo nustatyta, kad bendradarbiaujantis turkijos eksportuojantis gamintojas dempingo netaikė.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
die untersuchung hat indessen ergeben, dass derartige einfuhren nur einen bruchteil der gesamteinfuhren aus der vr china ausmachen.
tačiau atlikus tyrimą nustatyta, kad tokių produktų importas sudarė tik labai mažą viso importo iš klr dalį.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
die einführung eines zusätzlichen chips für solche dienste sollte indessen verschoben werden, bis eine vollständige folgenabschätzung vorgenommen wurde.
edapp neprieštarauja biometrinių duomenų naudojimui, jei bus įgyvendintos nuomonėje rekomenduojamos tinkamos apsaugos priemonės.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: