Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- die beitragsnachzahlungen, die die versicherungsvereine auf gegenseitigkeit sowie die auf dem gegenseitigkeitsprinzip beruhenden versicherungsgesellschaften mit veränderlichen beiträgen von ihren mitgliedern für das jeweilige geschäftsjahr fordern können; diese forderungen können lediglich bis zur hälfte der differenz zwischen den höchstmöglichen beiträgen und den tatsächlich geforderten beiträgen berücksichtigt werden; diese nachforderungsmöglichkeiten dürfen jedoch nicht mehr als 50 v.h. der solvabilitätsspanne decken;
- jei tai savidraudos draugija arba savidraudos tipo draugija, kuriai mokami kintamieji įnašai – bet kokie jos nariams pateikti reikalavimai, pagal kuriuos tais pačiais finansiniais metais reikia sumokėti papildomus įnašus, kurių dydis gali siekti iki pusės didžiausių ir faktiškai sumokėtų įnašų skirtumo, bet negali viršyti 50 % mokumo atsargos;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: