Вы искали: rechtliche vorschriften (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

rechtliche vorschriften

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

die ziele der richtlinie können ohne rechtliche vorschriften der gemeinschaft erreicht werden.

Литовский

Šioje direktyvoje numatyti tikslai gali būti pasiekti jų nereglamentuojant bendrijos teisės aktais.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

-rechtliche unsicherheiten hinsichtlich des vorrangs sowie der auslegung und anwendung der vorschriften;

Литовский

-teisine prasme, dėl teisės aktų hierarchijos ir jos interpretavimo ir taikymo;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

mitunter wird die entwick­lung gar durch rechtliche vorschriften wie verbote oder einschränkungen einer tätigkeit gehemmt.

Литовский

kartais tokiam vystymui kliudo netgi teisės aktai, pvz., draudimai arba apribojimai užsiimti tam tikra veikla.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

anwendung der den rechtlichen rahmen bildenden vorschriften

Литовский

teisinĖs sistemosĮgyvendinimas

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der einwand der erfüllung öffentlich-rechtlicher vorschriften

Литовский

reikalavimų laikymosi apsauga;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Öffentlich-rechtlicher rundfunk und vorschriften über staatliche beihilfen

Литовский

visuomeninis transliavimas ir valstybės pagalbos taisyklės

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

darüber hinaus existieren rechtlich nicht bindende internationale vorschriften.

Литовский

taip pat priimtos neprivalomos tarptautinės taisyklės.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

unterschiedliche rechtliche vorschriften für gesellschaften mit beschränkter haftung in den mitgliedsstaaten machten es zeitraubend und kostspielig für kmu in anderen ländern wirtschaftlich tätig zu werden.

Литовский

dėl skirtingo valstybėse narėse galiojančio ribotos atsakomybės bendrovių reglamentavimo mvĮ reikia daug laiko ir pinigų norint įsisteigti ir veikti užsienyje.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

im bereich der verwaltung und der rechtlichen vorschriften bestehen jedoch weiterhin viele hindernisse.

Литовский

tačiau iki šiol lieka daug administracinių ir teisinių problemų.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

vo, der betrieblichen umweltpolitik und dem umweltprogramm sowie die einhaltung relevanter rechtlicher vorschriften überprüft.

Литовский

atlikti aplinkos apsaugos auditą įvertinant aplinkos vadybos sistemą ir atitiktį organizacijos aplinkos apsaugos politikai bei bei teisinimas ir kitiems reikalavimams.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

daher schlägt die kommission vor, in die neuen vorschriften rechtlich bindende mindestziele für biokraftstoffe aufzunehmen.

Литовский

todėl į naująją sistemą komisija siūlo įtraukti teisiškai įpareigojančius mažiausius planinius rodiklius biokuro sektoriuje.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

kontrollmaßnahmen sollten eingeführt werden und so gestaltet sein, dass sie greifen und die rechtlichen vorschriften beachtet werden.

Литовский

apsaugos priemonės turėtų būti įdiegtos, o patikrinimai atliekami, norint įsitikinti jų veiksmingumu ir tuo, kad jos atitinka teisinius reikalavimus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der ausschuss betont, dass die soziale verantwortung der unternehmen die rechtlichen vorschriften ergänzt, sie aber nicht ersetzen kann.

Литовский

komitetas pabrėžia, kad įmonių socialinė atsakomybė papildo teisės aktus, bet negali jų pakeisti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

für das funktionieren der finanzmärkte, die zunehmend international ausgerichtet und komplexer geworden sind, ist es unerlässlich, dass rechtliche vorschriften und anforderungen für den informationsaustausch auf internationaler ebene existieren und von den nationalen aufsichtsbehörden wirksam umgesetzt werden.

Литовский

vis labiau į tarptautinę sferą orientuotų ir vis sudėtingesnių finansų rinkų veikimui užtikrinti reikalingos nacionalinių priežiūros institucijų veiksmingai įdiegtos teisės normų taisyklės ir reikalavimai, leidžiantys keistis informacija tarptautiniu mastu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ob sich diese rechtsbehelfe gegen den urheber eines verhaltenskodex richten können, wenn der betreffende kodex der nichteinhaltung rechtlicher vorschriften vorschub leistet.

Литовский

ar šios teisinės priemonės gali būti nukreiptos prieš subjektą, atsakingą už kodeksą, kai atitinkamu kodeksu skatinamas teisinių reikalavimų nesilaikymas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

navigation path: home> the european central bank> rechtlicher rahmen> institutionelle vorschriften> geschäftsordnungen

Литовский

navigation path: home> the european central bank> teisinė sistema> ecb institucinės nuostatos> darbo reglamentai

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

b) ob sich diese rechtsbehelfe gegen den urheber eines verhaltenskodex richten können, wenn der betreffende kodex der nichteinhaltung rechtlicher vorschriften vorschub leistet.

Литовский

b) ar šios teisinės priemonės gali būti nukreiptos prieš subjektą, atsakingą už kodeksą, kai atitinkamu kodeksu skatinamas teisinių reikalavimų nesilaikymas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

b) genaue kenntnis der rechtlichen vorschriften und sonstigen in den mitgliedstaaten geltenden anforderungen in den produktbereichen, für die die stelle benannt werden soll;

Литовский

b) turėti išsamių žinių apie normines nuostatas ir kitus valstybėse narėse galiojančius reikalavimus, susijusius su produktų sritimis, kurioms įstaiga turi būti paskirta;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

für die zertifizierung eines loses des erzeugnisses müssen bestimmte verwaltungstechnische, technische und rechtliche vorschriften erfüllt sein, die in den spezifikationen festgelegt sind. der consejo regulador erteilt bzw. verweigert die zertifizierung nach prüfung des zusammen mit den untersuchungsdaten, den analyseergebnissen und sonstigen in den archiven vorhandenen dokumenten eingereichten dossiers.

Литовский

kad produkto partija būtų sertifikuota, ji turi atitikti produkto specifikacijoje nustatytus administracinius, techninius ir teisinius reikalavimus. reguliavimo tarybos sprendimas dėl sertifikavimo ar atsisakymo sertifikuoti priklauso nuo pateiktų dokumentų, atliktų patikrinimų rezultatų, analitinių rezultatų ir kitų jos archyvuose turimų dokumentų.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das finanzamt betrachtete den vergleich nicht als form der staatlichen beihilfe und verlangte deshalb vom empfänger keine vorlage eines umstrukturierungsplans, welcher sich von dem managementplan unterscheidet, der dem gericht entsprechend den rechtlichen vorschriften zur regelung der zahlungsunfähigkeit vorgelegt wurde.

Литовский

mokesčių inspekcija nelaikė susitarimo valstybės pagalbos forma, todėl nebuvo reikalaujama, kad gavėjas pateiktų restruktūrizavimo planą, kuris skirtųsi nuo teismui pateikto verslo plano, pagal teisės aktus, kurie taikomi įmonės nemokumo atveju.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,962,873 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK