Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die ziele der richtlinie können ohne rechtliche vorschriften der gemeinschaft erreicht werden.
Šioje direktyvoje numatyti tikslai gali būti pasiekti jų nereglamentuojant bendrijos teisės aktais.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
-rechtliche unsicherheiten hinsichtlich des vorrangs sowie der auslegung und anwendung der vorschriften;
-teisine prasme, dėl teisės aktų hierarchijos ir jos interpretavimo ir taikymo;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mitunter wird die entwicklung gar durch rechtliche vorschriften wie verbote oder einschränkungen einer tätigkeit gehemmt.
kartais tokiam vystymui kliudo netgi teisės aktai, pvz., draudimai arba apribojimai užsiimti tam tikra veikla.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anwendung der den rechtlichen rahmen bildenden vorschriften
teisinĖs sistemosĮgyvendinimas
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der einwand der erfüllung öffentlich-rechtlicher vorschriften
reikalavimų laikymosi apsauga;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Öffentlich-rechtlicher rundfunk und vorschriften über staatliche beihilfen
visuomeninis transliavimas ir valstybės pagalbos taisyklės
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
darüber hinaus existieren rechtlich nicht bindende internationale vorschriften.
taip pat priimtos neprivalomos tarptautinės taisyklės.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unterschiedliche rechtliche vorschriften für gesellschaften mit beschränkter haftung in den mitgliedsstaaten machten es zeitraubend und kostspielig für kmu in anderen ländern wirtschaftlich tätig zu werden.
dėl skirtingo valstybėse narėse galiojančio ribotos atsakomybės bendrovių reglamentavimo mvĮ reikia daug laiko ir pinigų norint įsisteigti ir veikti užsienyje.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
im bereich der verwaltung und der rechtlichen vorschriften bestehen jedoch weiterhin viele hindernisse.
tačiau iki šiol lieka daug administracinių ir teisinių problemų.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vo, der betrieblichen umweltpolitik und dem umweltprogramm sowie die einhaltung relevanter rechtlicher vorschriften überprüft.
atlikti aplinkos apsaugos auditą įvertinant aplinkos vadybos sistemą ir atitiktį organizacijos aplinkos apsaugos politikai bei bei teisinimas ir kitiems reikalavimams.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daher schlägt die kommission vor, in die neuen vorschriften rechtlich bindende mindestziele für biokraftstoffe aufzunehmen.
todėl į naująją sistemą komisija siūlo įtraukti teisiškai įpareigojančius mažiausius planinius rodiklius biokuro sektoriuje.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kontrollmaßnahmen sollten eingeführt werden und so gestaltet sein, dass sie greifen und die rechtlichen vorschriften beachtet werden.
apsaugos priemonės turėtų būti įdiegtos, o patikrinimai atliekami, norint įsitikinti jų veiksmingumu ir tuo, kad jos atitinka teisinius reikalavimus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der ausschuss betont, dass die soziale verantwortung der unternehmen die rechtlichen vorschriften ergänzt, sie aber nicht ersetzen kann.
komitetas pabrėžia, kad įmonių socialinė atsakomybė papildo teisės aktus, bet negali jų pakeisti.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
für das funktionieren der finanzmärkte, die zunehmend international ausgerichtet und komplexer geworden sind, ist es unerlässlich, dass rechtliche vorschriften und anforderungen für den informationsaustausch auf internationaler ebene existieren und von den nationalen aufsichtsbehörden wirksam umgesetzt werden.
vis labiau į tarptautinę sferą orientuotų ir vis sudėtingesnių finansų rinkų veikimui užtikrinti reikalingos nacionalinių priežiūros institucijų veiksmingai įdiegtos teisės normų taisyklės ir reikalavimai, leidžiantys keistis informacija tarptautiniu mastu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ob sich diese rechtsbehelfe gegen den urheber eines verhaltenskodex richten können, wenn der betreffende kodex der nichteinhaltung rechtlicher vorschriften vorschub leistet.
ar šios teisinės priemonės gali būti nukreiptos prieš subjektą, atsakingą už kodeksą, kai atitinkamu kodeksu skatinamas teisinių reikalavimų nesilaikymas.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
navigation path: home> the european central bank> rechtlicher rahmen> institutionelle vorschriften> geschäftsordnungen
navigation path: home> the european central bank> teisinė sistema> ecb institucinės nuostatos> darbo reglamentai
Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
b) ob sich diese rechtsbehelfe gegen den urheber eines verhaltenskodex richten können, wenn der betreffende kodex der nichteinhaltung rechtlicher vorschriften vorschub leistet.
b) ar šios teisinės priemonės gali būti nukreiptos prieš subjektą, atsakingą už kodeksą, kai atitinkamu kodeksu skatinamas teisinių reikalavimų nesilaikymas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
b) genaue kenntnis der rechtlichen vorschriften und sonstigen in den mitgliedstaaten geltenden anforderungen in den produktbereichen, für die die stelle benannt werden soll;
b) turėti išsamių žinių apie normines nuostatas ir kitus valstybėse narėse galiojančius reikalavimus, susijusius su produktų sritimis, kurioms įstaiga turi būti paskirta;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
für die zertifizierung eines loses des erzeugnisses müssen bestimmte verwaltungstechnische, technische und rechtliche vorschriften erfüllt sein, die in den spezifikationen festgelegt sind. der consejo regulador erteilt bzw. verweigert die zertifizierung nach prüfung des zusammen mit den untersuchungsdaten, den analyseergebnissen und sonstigen in den archiven vorhandenen dokumenten eingereichten dossiers.
kad produkto partija būtų sertifikuota, ji turi atitikti produkto specifikacijoje nustatytus administracinius, techninius ir teisinius reikalavimus. reguliavimo tarybos sprendimas dėl sertifikavimo ar atsisakymo sertifikuoti priklauso nuo pateiktų dokumentų, atliktų patikrinimų rezultatų, analitinių rezultatų ir kitų jos archyvuose turimų dokumentų.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das finanzamt betrachtete den vergleich nicht als form der staatlichen beihilfe und verlangte deshalb vom empfänger keine vorlage eines umstrukturierungsplans, welcher sich von dem managementplan unterscheidet, der dem gericht entsprechend den rechtlichen vorschriften zur regelung der zahlungsunfähigkeit vorgelegt wurde.
mokesčių inspekcija nelaikė susitarimo valstybės pagalbos forma, todėl nebuvo reikalaujama, kad gavėjas pateiktų restruktūrizavimo planą, kuris skirtųsi nuo teismui pateikto verslo plano, pagal teisės aktus, kurie taikomi įmonės nemokumo atveju.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: