Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
titel: modellvorhaben: vegetative vermehrung von nordmanns-tannen
pavadinimas: pavyzdinis projektas "vegetatyvinis nordmano eglės dauginimasis: masinis somatinių gemalų veisimas ir sodinukų auginimas"
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
daselbst nisten die vögel, und die reiher wohnen auf den tannen.
paukščiai ten krauna lizdus, gandras kipariso viršūnėje sau namus pasidarė.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
immergrüne bäume wie kiefern und tannen können jedoch kalte winter überleben.
tačiau amžinai žaliuojantys medžiai, pavyzdžiui, pušys ir eglės, puikiai pakelia šaltas žiemas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der honigtau wird von blattläusen aus dem pflanzensaft der tannen erzeugt und dann von den bienen gesammelt.
bičių surenkamą lipčių išskiria amaras, mintantis eglių sakais.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aus dem pflanzensaft dieser tannen wird von blattläusen der honigtau erzeugt, den die bienen sammeln und zu einem honig mit sehr ausgeprägten merkmalen umwandeln.
Ši įvairovė amarui teikia sakų, kuriais jis minta ir paverčia bičių renkamu lipčiumi, būtinu savito medaus gamybai.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es sollen tannen für hecken wachsen und myrten für dornen; und dem herrn soll ein name und ewiges zeichen sein, das nicht ausgerottet werde.
erškėčių vietoje augs kiparisai ir usnių vietojemirtos. tai bus atminimas, amžinas ženklas viešpaties garbei”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich will in der wüste geben zedern, akazien, myrten und kiefern; ich will dem gefilde geben tannen, buchen und buchsbaum miteinander,
dykumoje pasodinsiu kedrų ir akacijų, mirtų ir alyvmedžių; kartu augs pušys, kiparisai ir jovarai,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die herrlichkeit des libanon soll an dich kommen, tannen, buchen und buchsbaum miteinander, zu schmücken den ort meines heiligtums; denn ich will die stätte meiner füße herrlich machen.
libano šlovė atiteks tau, kiparisai, platanai ir pušys puoš tavo šventąją vietą, aš pašlovinsiu savo pakojo vietą.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auch freuen sich die tannen über dich und die zedern auf dem libanon und sagen: "weil du liegst, kommt niemand herauf, der uns abhaue."
džiaugiasi kiparisai ir libano kedrai, sakydami: ‘kai tu kritai, kirtėjai nebeateina kirsti mūsų’.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
guatemala-tanne
gvatemalinis kėnis
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник: