Вы искали: vertraglich abgetreten (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

vertraglich abgetreten

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

vertraglich gebundener vermittler

Литовский

priklausomas agentas

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

10.2 vertraglich vereinbarter zinssatz

Литовский

10.2 Šalių sutarta palūkanų norma

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

engpassmanagement bei vertraglich bedingten engpässen

Литовский

perkrovos valdymo tvarka sutartinės perkrovos atveju

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

-vertraglich vergebene mittel: 323,4 mio. €;

Литовский

-sutartinės sumos iš viso sudarė 323,4 mln. eur;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die quoten können übertragen oder befristet oder endgültig abgetreten werden.

Литовский

kvotos gali būti perduodamos laikinai arba nuolatos.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

tiefe spannungen verschwinden nicht plötzlich, wenn ein diktator abgetreten ist.

Литовский

didelė įtampa staiga neišnyksta pašalinus diktatorių.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

- er seinen betrieb zum zeitpunkt der antragstellung nicht vollständig abgetreten hat,

Литовский

- iki prašymo dienos jis neperleido viso savo ūkio ir

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die agentur kann verlangen, dass die urheberrechte an diesen arbeiten an sie abgetreten werden.

Литовский

agentūra turi teisę priverstine tvarka įsigyti autoriaus teises į tokius darbus.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

4. der anteil am gezeichneten kapital kann weder abgetreten noch verpfändet noch gepfändet werden.

Литовский

narės dalis pasirašytame kapitale negali būti perleista, įkeista ar areštuota.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(4) das verbreitungsrecht kann übertragen oder abgetreten werden oder gegenstand vertraglicher lizenzen sein.

Литовский

4. platinimo teisė gali būti perduodama, suteikiama arba įgyjama pagal licencinę sutartį.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der verbraucher sollte auch angemessen informiert werden, wenn die rechte aus dem kreditvertrag an einen dritten abgetreten werden.

Литовский

vartotojas taip pat turėtų būti tinkamai informuojamas, kai kredito sutartis perleidžiama trečiajai šaliai.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

am 1. januar 2005 hat emc seine kapitalbeteiligung an mdpa unentgeltlich an den staat abgetreten [8].

Литовский

2005 m. sausio 1 d. emc nemokamai perdavė valstybei savo mdpa kapitalo dalį [8].

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(3) die in absatz 1 bezeichneten rechte können übertragen oder abgetreten werden oder gegenstand vertraglicher lizenzen sein.

Литовский

3. 1 dalyje nurodytos teisės gali būti perduodamos, suteikiamos arba įgyjamos pagal sutartines licencijas.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(30) die von dieser richtlinie erfassten rechte können unbeschadet der einschlägigen einzelstaatlichen rechtsvorschriften über das urheberrecht und die verwandten schutzrechte übertragen oder abgetreten werden oder gegenstand vertraglicher lizenzen sein.

Литовский

(30) nepažeidžiant atitinkamų nacionalinių autorių teisių ir gretutinių teisių įstatymų, šioje direktyvoje nurodytos teisės gali būti perduodamos, perleidžiamos arba suteikiamos sutartinėmis licencijomis.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

2.stellen, an die aufgaben abgetreten werden können: a)Ämter: mit der reform hat die kommission in ihrer organisation verwaltungsämter eingeführt.

Литовский

(2) Įgalioti subjektai, įskaitant: a)biurus: vykdydama reformą, komisija įdiegė administracinius biurus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

verträglich für patienten mit zöliakie.

Литовский

tinka sergantiems celiakija.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,038,644,683 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK