Вы искали: wirtschaftsaktivitäten (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

wirtschaftsaktivitäten

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

denn ein stimulus für die wirtschaftsaktivitäten erhöht auch die staatseinnahmen.

Литовский

nes ekonominės veiklos skatinimas taip pat didina valstybės pajamas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

des weiteren wird dadurch die entwicklung grenzüber­greifender wirtschaftsaktivitäten behindert.

Литовский

be to, tai stabdo verslo plėtojimą už šalies ribų.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) die unterstützung der diversifizierung der wirtschaftsaktivitäten in der landwirtschaft,

Литовский

b. ekonominės įvairovės žemės ūkyje rėmimas,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

unterschiedliche wirtschaftsaktivitäten europa verfügt über einen der größten meeres-sektorenweltweit.

Литовский

Įvairi ekonominė veikla europos jūrų sektorius – vienas didžiausiųpasaulyje.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die wirtschaftsaktivitäten haben schon immer einen entscheidenden teil der ressourcen für sich beansprucht.

Литовский

Ūkinė veikla visada buvo pagrindinis išteklių naudojimo variklis.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wie alle wirtschaftsaktivitäten, die energie verbrauchen, beeinflusst auchdie fischerei das klima negativ.

Литовский

kaip ir daugelis energiją naudojančių, ekonominių veiklų, ji taip pat daro neigiamą poveikį klimatui.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ein großer und wachsender teil unserer modernen wirtschaftsaktivitäten basiert auf positions- und zeitinformation.

Литовский

svarbiausia ir didėjanti mūsų ekonominės veiklos dalis yra grindžiama padėties ir laiko nustatymo informacija.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber die wirtschaftsaktivitäten von gdansk finden vor allem im nordhafen statt, der auf die danziger bucht geht.

Литовский

tačiau pagrindinė gdansko uosto veikla pirmiausia telkiasi šiauriniame uoste, atsiveriančiame į gdansko įlanką.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

stärkungdes wirtschaftlichen und sozialenzusammenhalts und initiierung von wirtschaftsaktivitäten, die die entwicklung der benachteiligten regionen fördern;

Литовский

• stiprinti ekonominę ir socialinę sanglaudą: remti ekonominę veiklą, skatinančią ekonominę pažangą mažiau išsivysčiusiuose regionuose;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

daher wäre zypern anzuraten, seine wirtschaftsaktivitäten stärker zu diversifizieren und vermehrt auf branchen mit höherer wertschöpfung auszurichten.

Литовский

todėl kiprui patartina imtis įvairinimo politikos plėtojant didesnės pridėtinės vertės veiklą.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

für eine schnellere annäherung an das 3 %-ziel sind raschere strukturelle anpassungen in richtung stärker wissensorientierter wirtschaftsaktivitäten erforderlich.

Литовский

norint greičiau pasiekti 3 % tikslą reikia greičiau atlikti struktūrinius pokyčius, kad ekonominė veikla būtų labiau grindžiama žiniomis.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die banken können in zusammenarbeit mit den lokalen behörden neue kreditsysteme im zusammenhang mit den Überweisungen ent­wickeln, um wirtschaftsaktivitäten und unternehmerische initiativen zu finanzieren.

Литовский

bendradarbiaudami su vietos valdžios institucijomis, bankai galėtų sukurti naujas su perlaidomis siejamas kreditų sistemas taip sudarydami sąlygas finansuoti ekonominę veiklą ir verslo iniciatyvas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

8.6 die in der diaspora lebenden und in transnationalen netzen organisierten migranten können auch dazu beitragen, dass ein teil der Überweisungen in wirtschaftsaktivitäten und unter­nehmensprojekte gelenkt wird.

Литовский

8.6 išeivių bendruomenės, sukūrusios tarpvalstybinius tinklus, taip pat gali padėti užtikrinti, kad dalis perlaidų būtų skiriamos ekonominei veiklai ir verslo projektams.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

als ergebnis ist sowohl in der gegend um lille als auch im ruhrgebiet die hoffnungslosigkeit einer zukunftsperspektive gewichen, und beide regionen kamen auf der grundlage verschie­dener neuer wirtschaftsaktivitäten zu neuer blüte.

Литовский

todėl ir lilio, ir rūro regionams suteikta nauja viltis ir jie abu pradėjo augti, imdamiesi plėtoti įvairius visiškai naujos ekonominės veiklos sektorius.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die traditionelle einteilung nach produktionssektoren, selbst wenn sie unvollständig ist und die ausgeprägten wechselbezieh­ungen zwischen den branchen nicht offenlegt, ermöglicht es, die bedeutung der wichtigsten wirtschaftsaktivitäten einzuschätzen.

Литовский

tradicinis gamybos sektorių suskirstymas, nors ir neišsamus ir neatspindi stiprių sąsajų tarp ūkio sektorių, suteikia mums galimybę vertinti svarbiausios ekonominės veiklos svarbą (žr. 1 pav.).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

2.2.2 die kommission strebt einen gleichberechtigten wettbewerb um geeignete standorte für die aquakultur gegenüber anderen aktivitäten an und schlägt vor, synergien zwischen den ver­schiedenen wirtschaftsaktivitäten zu ermitteln.

Литовский

2.2.2 komisija siūlo dėti pastangas, kad akvakultūra kaip lygiavertė partnerė konkuruotų su kitomis veiklos rūšimis dėl vietos, ir skatinti įvairių veiklos rūšių sinergiją.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

diese wirtschaftsaktivitäten spielen eine schlüsselrolle für die europäische wirtschaft, da sie eine große zahl von branchen betreffen (großunternehmen ebenso wie kmu) und ihnen eine große beschäftigungspoliti­sche bedeutung zukommt.

Литовский

Šios ekonominės veiklos rūšys yra labai svarbios europos ekonomikai, nes apima daugelį sektorių (tiek dideles įmones, tiek mvĮ) ir sukuria daug darbo vietų.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

diese wirtschaftsaktivitäten spielen eine schlüsselrolle für die europäische wirtschaft, da sie eine große zahl von branchen betreffen (insbesondere kmu und unabhängige anbieter) und ihnen eine große beschäftigungspolitische bedeutung zukommt.

Литовский

Šios ekonominės veiklos rūšys yra labai svarbios europos ekonomikai, nes apima daugelį sektorių (ypač paminėtinos mvĮ ir nepriklausomi tarpininkai), ir sukuria daug darbo vietų.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

darüber hinaus finden dieseextensiven und unterschiedlichen wirtschaftsaktivitäten – verkehr, fischerei, tourismus,energieerzeugung, usw. – in einem relativ kleinenmaritimen bereich statt.

Литовский

be to, ši išplėtota ir įvairi ekonominėveikla vykdoma palyginti nedidelėje jūrinėjeteritorijoje.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der rechtsakt findet sich im genauen wortlaut auf der website der region molise — www.regione.molise.it — in dem für das mehrjährige programm zur förderung der wiederaufnahme von wirtschaftsaktivitäten in der region molise vorgesehenen abschnitt -

Литовский

teisinis pagrindas pateikiamas oficialios molizės regiono tinklavietės www.regione.molise.it skyrelyje, skirtame daugiametei tiesioginių veiksmų programai, kuria siekiama atgaivinti molizės regiono ekonominę veiklą -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,216,893 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK