Вы искали: zeitalter (Немецкий - Литовский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

zeitalter

Литовский

amžius

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

erfolg im zeitalter der globalisierung

Литовский

sėkmingai išspręsti globalizacijos uždavinius

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

industriepolitik für das zeitalter der globalisierung

Литовский

globalizacijos eros pramonės politika darbotvarkė (24) – europos skaitmeninės ekonomikos įgyvendinimo iki 2020 m. strategija.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

4.5 identifizierungsanforderungen im digitalen zeitalter

Литовский

4.5 identifikavimo reikalavimų derinimas skaitmeniniame amžiuje

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

eine industriepolitik für das zeitalter der globalisierung

Литовский

globalizacijos eros pramonės politika

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

mitteilung zum europäischen film im digitalen zeitalter

Литовский

komunikatą dėl europos kino skaitmeniniame amžiuje

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

wir leben in einem zeitalter der unsicherheit.

Литовский

beveik visą savo egzistavimo laiko-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

erfolg im zeitalter der globalisierung - die hauptelemente

Литовский

sėkmės globalizacijos amžiuje sudėtinės dalys

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

„eine industriepolitik für das zeitalter der globalisierung“,

Литовский

„globalizacijos erai pritaikyta pramonės politika“,

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das europäische kino im digitalen zeitalter (initiativstellungnahme)

Литовский

europos kinas skaitmeniniame amžiuje (nuomonė savo iniciatyva)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

im digitalen zeitalter ist die eu die anzustrebende grenordnung.

Литовский

skaitmeniniais laikais tinkamas plėtros mastas yra visa es.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

der ruhestand ist nicht für jeden ein goldenes zeitalter.

Литовский

pensija ne visada gali būti siejama su „aukso amžiumi“.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

3.5 die gesellschaft im digitalen zeitalter muss inklusiv sein.

Литовский

3.5 skaitmeniniame amžiuje visuomenė privalo būti įtrauki

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das europäische interesse: erfolg im zeitalter der globalisierung“.

Литовский

dokumentas pavadintas „europos interesas: sėkmingai sprendžiami globalizacijos uždaviniai“.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

e) seminar "Überlegungen zum zeitalter der digitalen gesellschaft"

Литовский

e) seminaras „gyvenkime skaitmeninės visuomenės amžiuje“

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

"ressourcenschonendes europa", "industriepolitik im zeitalter der globalisierung"

Литовский

tausiai išteklius naudojanti europa, globalizacijos erai pritaikyta pramonės politika

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die herkömmlichen verbraucherrechte passen jedoch immer weniger ins digitale zeitalter.

Литовский

dėl to kils daugiau sunkumų, o kartu ir didės būtinybė užtikrinti veiksmingą rinkos priežiūrą.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

2.2 einbindung der zivilgesellschaft in die europäische kulturagenda im zeitalter der globalisierung

Литовский

2.2 Įtraukti pilietinę visuomenę į europos kultūros globalizuotame pasaulyje darbotvarkę

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

ab heute verbraucherrechte für das digitale zeitalter zum nutzen von mehr als 507 millionen bürgern

Литовский

vartotojų teisės skaitmeniniame amžiuje: jau nuo šiandien taikomos taisyklės pasitarnaus per 507 mln. piliečių

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

auch im digitalen zeitalter müssen die europäische werte des öffentlichen rund­funks gewahrt werden.

Литовский

naujame skaitmeniniame amžiuje mums reikia tęsti es viešųjų paslaugų transliavimo tradiciją.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,442,786 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK