Вы искали: aufenthaltskarte (Немецкий - Мальтийский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Мальтийский

Информация

Немецкий

aufenthaltskarte

Мальтийский

n/a (fr > mt)

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(aufenthaltskarte)

Мальтийский

(permess ta'residenza)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aufenthaltskarte karte

Мальтийский

il-karta ta’ residenza

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(befristete aufenthaltskarte)

Мальтийский

(permess ta'residenza temporanju)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

residence card (aufenthaltskarte)

Мальтийский

kard ta' residenza.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aufenthaltskarte (unbegrenzte gültigkeit)

Мальтийский

(permess ta'residenza) (validità mingħajr limitu)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aufenthaltskarte = kein visum erforderlich

Мальтийский

karta ta’ residenza = viża mhix meħtieġa

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aufenthaltskarte für familienangehörige von unionsbürgern

Мальтийский

karta ta' residenza ta' membru tal-familja taċ-ċittadin tal-unjoni

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(aufenthaltskarte für den vorläufigen aufenthalt)

Мальтийский

(permess ta'residenza temporanju);

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aufenthaltskarte für einen ausländer, der folgendes erhalten hat:

Мальтийский

karta ta'residenza għal persuna barranija li jkollha:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(j) gegebenenfalls nummer der aufenthaltsgenehmigung oder der aufenthaltskarte;

Мальтийский

(j) jekk applikabbli, il-permess ta’ residenza jew in-numru tal-karta ta’ residenza;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(aufenthaltskarte für angehörige eines mitgliedstaates der europäischen gemeinschaft)

Мальтийский

(permess ta'residenza ta'ċittadin ta'stat membru tal-ke)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die aufenthaltskarte muss innerhalb von sechs monaten nach antragstellung ausgestellt werden.

Мальтийский

il-karta ta’ residenza trid tinħareġ fi żmien sitt xhur mid-data tal-applikazzjoni.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(r) nummer der visummarke oder gegebenenfalls der aufenthaltsgenehmigung oder der aufenthaltskarte.

Мальтийский

(r) in-numru fuq l-istiker tal-viża, il-permess ta’ residenza jew il-karta ta' residenza, jekk applikabbli.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(aufenthaltskarte mit einer besonderen angabe je nach grund des genehmigten aufenthalts)

Мальтийский

(permess ta'residenza temporanju li jkun dettalji li jvarjaw skond ir-raġunijiet għal soġġorn awtorizzat)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(aufenthaltskarte der europäischen gemeinschaften) (1 jahr, 5 jahre, 10 jahre)

Мальтийский

(permess ta'residenza tal-komunitajiet ewropej) (sena, 5/10 snin)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

verwendung automatisierter grenzkontrollsysteme für unionsbürger sowie staatsangehörige des ewr und der schweiz und für drittstaatsangehörige im besitz einer aufenthaltskarte

Мальтийский

l-użu ta' sistemi ta' kontroll awtomatizzat tal-fruntieri għal ċittadini tal-ue/Żee/ch u għal ċittadini ta' pajjiżi terzi li jkollhom karta ta' residenza

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in den reisedokumenten von drittstaatsangehörigen, die eine aufenthaltskarte nach der richtlinie 2004/38/eg vorzeigen.

Мальтийский

għad-dokumenti tal-ivvjaġġar ta’ ċittadini ta’ pajjiż terz li jippreżentaw karta ta’ residenza prevista fid-direttiva 2004/38/ke.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ef/eØ — opholdskort (aufenthaltskarte eu/ewr) (vermerk auf der karte)

Мальтийский

ef/eØ – opholdskort (karta ta'residenza ue/Żee) (bit-titolu fuq il-karta)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

im reisedokument muss das erforderliche visum angebracht sein, oder das reisedokument muss zusammen mit der erforderlichen maschinenlesbaren aufenthaltsgenehmigung oder aufenthaltskarte vorgelegt werden.

Мальтийский

id-dokument tal-ivvjaġġar għandu jkollu l-viża meħtieġa mwaħħla miegħu jew ikun hemm miegħu l-permess ta’ residenza jew il-karta ta’ residenza meħtieġ li jinqraw minn magna.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,290,483 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK