Вы искали: ausschreibungsbedingungen (Немецкий - Мальтийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Maltese

Информация

German

ausschreibungsbedingungen

Maltese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Мальтийский

Информация

Немецкий

b) die ausschreibungsbedingungen,

Мальтийский

(b) it-termini tal-proċedura dwar is-sejħa għall-offerti;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

berichtigungen, Änderungen der ausschreibungsbedingungen

Мальтийский

corrigenda, tibdil l-kundizzjonijiet tassejħa għall-offerti erti

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in den ausschreibungsbedingungen kann eine hoechstmenge festgelegt werden.

Мальтийский

il-kondizzjonijiet ta'l-istedina għall-offerti tista'tipprovdi għal kwantità massima.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ferner muss gewährleistet sein, dass die ausschreibungsbedingungen der gesellschaftlichen situa-

Мальтийский

kemm jista’ jkun ikkumplikat li wieħed jiddeċiedi dak li l-awtorità kontraenti trid teknikament uli jesprimih f’sejħa għall-offerti? erti?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sie prüft ferner , ob die unverbindlichen angebote die ausschreibungsbedingungen erfüllen .

Мальтийский

meta jirċievi l-offerti indikattivi , il-bĊe għandu jivverifika fi żmien raġonevoli l-eliġibbiltà u l-konformità ta » min jagħmel offerta mal-kriterji ta » l-għażla .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) für die ausschreibung des zuckers sind folgende ausschreibungsbedingungen festzulegen:

Мальтийский

1. għall-għanijiet ta'proċedura għas-sejħa għall-offerti, it-termini li ġejjin għandhom jiġu determinati:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die ausschreibungsbedingungen müssen allen in der gemeinschaft niedergelassenen personen die gleichen zugangsmöglichkeiten bieten.

Мальтийский

it-termini ta'l-istedin għall-offerti għandhom jiggarantixxu ugwaljanza ta'l-aċċess għall-persuni kollha stabbiliti fil-komunità.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sie dürfen weder eine Änderung der ausschreibungsbedingungen vertragsbedingungen noch des ursprünglichen angebots zur folge haben.

Мальтийский

dawn ma jistgħux iwaslu għal emenda fil-kondizzjonijiet tal-kuntratt jew tat-termini ta' l-offerta oriġinali.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

deshalb würde es den grundsätzen der richtlinien über öffentliche aufträge widersprechen, sie in die ausschreibungsbedingungen aufzunehmen.

Мальтийский

għalhekk jekk jiddaħħlu -ispeċi kazzjonijiet tal-offerti, dan ikun kuntrarju għall-prinċipji taddirettivi ta’ akkwist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die kommission ist der auffassung, dass die ausschreibungsbedingungen im vorliegenden fall diesen wirksamen wettbewerb nicht gewährleisten konnten.

Мальтийский

f’dan il-każ, il-kummissjoni tikkunsidra li l-kundizzjonijiet tas-sejħa għall-offerti ma kinux jiggarantixxu din il-kompetizzjoni effettiva.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

diese feststellung wird durch eine reihe von gesichtspunkten, die sich auf die marktlage und die ausschreibungsbedingungen beziehen, untermauert.

Мальтийский

sensiela ta’ elementi relatati mas-sitwazzjoni tas-suq u mal-kundizzjonijiet tal-proċedura tas-sejħa għall-offerti jsaħħu din l-osservazzjoni.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

b) in dem in absatz 2 buchstaben b) und c) genannten fall in den ausschreibungsbedingungen enthalten ist.

Мальтийский

(b) il-prezz indikat fit-termini tas-sejħa għal offerti għal xogħol bl-appalt, fil-każ tal-paragrafu 2(b) u (c)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(3) die ausschreibungsbedingungen müssen allen interessenten unabhängig von ihrem sitz in der gemeinschaft gleichen zugang und gleiche behandlung gewährleisten.

Мальтийский

artikolu 4dan ir-regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal uffiċjali tal-komunitajiet ewropej.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die ausschreibungsbedingungen werden jedem interessierten unternehmen, das seinen sitz im gebiet eines mitgliedstaats hat, rechtzeitig zur verfügung gestellt, damit es auf die ausschreibung antworten kann.

Мальтийский

l-ispeċifikazzjonijiet ta'l-offerti għandhom ikunu disponibbli lil kwalunkwe impriża interessata li tkun stabbilita fit-territorju ta'stat membru sabiex din ikollha żmien biżżejjed li fih tkun tista'tintefa'l-offerta.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(4) die ausschreibungsbekanntmachung enthält die ausschreibungsbedingungen, insbesondere gegebenenfalls den hoechstbetrag für die denaturierungsprämie die mindestmenge je angebot und die hoechstmenge je bieter.

Мальтийский

4. l-istedina għall-offerti għandha tindika l-kondizzjonijiet ta'l-istedina għall-offerti u b’mod partikolari, fejn xieraq, l-ammont massimu tal-premium ta'l-iżnaturazzjoni, il-kwantità minima għal kull offerta u l-kwantità massima għal kull offerta.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

entsprechende aufforderungen dürfen weder zu einer verzerrung des wettbewerbs oder einer ungleichbehandlung zwischen den bewerbern / bietern noch zu einer Änderung der bewerbungs - oder ausschreibungsbedingungen führen .

Мальтийский

dawn it-talbiet m' għandhomx jgħawġu l-kompetizzjoni ġusta bejn jew iwasslu għal trattament mhux ugwali bejn il-kandidati / min jagħmel offerta u m' għandhomx iwasslu għal bidla fit-termini ta » l-applikazzjonijiet jew l-offerti .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

verschiedene fälle, in denen die beschwerdeführer die einhaltung der ausschreibungsbedingungen sowie die von den vergabestellen getroffenen entscheidungen anzweifelten, wurden vom bürgerbeauftragten mit dem ergebnis abgeschlossen, dass kein missstand in der verwaltungstätigkeit zu erkennen war24.

Мальтийский

barra minn hekk, jista’ jeżamina jekk l-istituzzjonijiet ikkonformawx mad-dmirijiet tagħhom li jagħtu raġunijiet u jekk dawn humiex koerenti u raġonevoli.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

( 2) zur einrichtung eines dynamischen beschaffungssystems verfährt die ezb wie folgt: a) sie veröffentlicht eine bekanntmachung, in der sie mitteilt, dass ein dynamisches beschaffungssystem genutzt wird, und die internet-adresse angibt, unter der die ausschreibungsbedingungen abgerufen werden können;

Мальтийский

2. għall-finijiet tat-twaqqif ta » sistema ta » xiri dinamika, il-bĊe għandu:( a) jippubblika avviż ta » kuntratt li jgħid li qed tintuża sistema ta » xiri dinamika u jkun fih referenza għall-indirizz fuq l-internet fejn jistgħu jinstabu l-kundizzjonijiet tas-sejħa għal offerta;

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,537,568 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK