Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die amoriter, die kanaaniter, die girgasiter, die jebusiter.
nga amori, nga kanaani, nga kirikahi, me nga iepuhi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
also dämpfte gott zu der zeit jabin, der kanaaniter könig, vor den kindern israel.
heoi hinga ana a iapini kingi o kanaana i te atua i taua ra i te aroaro o nga tamariki a iharaira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
den arvaditer, den zemariter und den hamathiter. daher sind ausgebreitet die geschlechter der kanaaniter.
me te aarawari, me te temari, me te hamati: a muri iho ka marara noa atu nga hapu o nga kanaani
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da aber die kinder israel mächtig wurden, machten sie die kanaaniter zinsbar und vertrieben sie nicht.
na, no ka kaha nga tama a iharaira, ka meinga e ratou nga kanaani hei kaimahi, a kahore i peia rawatia atu e ratou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und die hand der kinder israel ward immer stärker wider jabin, der kanaaniter könig, bis sie ihn ausrotteten.
na ka kaha haere tonu te ringa o nga tamariki a iharaira ki a iapini kingi o kanaana, a whakangaromia noatia e ratou a iapini kingi o kanaana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da kamen die amalekiter und kanaaniter, die auf dem gebirge wohnten, herab und schlugen und zersprengten sie bis gen horma.
na ka heke iho nga amareki ratou ko nga kanaani e noho ana i taua maunga, a patua ana ratou, tukituki rawa, a taea noatia a horema
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
desgleichen vertrieb auch ephraim die kanaaniter nicht, die zu geser wohnten, sondern die kanaaniter wohnten unter ihnen zu geser.
kihai ano hoki a eparaima i pei atu i nga kanaani i noho ki ketere: heoi noho ana nga kanaani ki ketere i waenganui i a ratou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
darnach zogen die kinder juda herab, zu streiten wider die kanaaniter, die auf dem gebirge und gegen mittag und in den gründen wohnten.
a muri iho ka haere ki raro nga tamariki a hura ki te whawhai ki nga kanaani i noho i te whenua pukepuke i te tonga, i te mania
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und sie vertrieben die kanaaniter nicht, die zu geser wohnten; also blieben die kanaaniter unter ephraim bis auf diesen tag und wurden zinsbar.
a kihai i peia e ratou te kanaani e noho ana i ketere: heoi noho ana te kanaani i waenganui o eparaima a taea noatia tenei ra, a ka meinga hei pononga, hei mahi i nga mahi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die könige kamen und stritten; da stritten die könige der kanaaniter zu thaanach am wasser megiddos; aber sie brachten keinen gewinn davon.
i haere mai nga kingi, i whawhai, na ka whawhai nga kingi o kanaana ki taanaka, ki te taha o nga wai o mekiro. kihai tetahi moni i riro hei taonga mo ratou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn die amalekiter und kanaaniter sind vor euch daselbst, und ihr werdet durchs schwert fallen, darum daß ihr euch vom herrn gekehrt habt, und der herr wird nicht mit euch sein.
kei reira hoki nga amareki ratou ko nga kanaani, kei mua i a koutou, a ka hinga koutou i te hoari: mo koutou kua tahuri atu i te whai i a ihowa, koia a ihowa te piri ai ki a koutou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
halte, was ich dir heute gebiete. siehe, ich will vor dir her ausstoßen die amoriter, kanaaniter, hethiter, pheresiter, heviter und jebusiter.
kia mau ki taku e whakahau atu nei ki a koe inaianei: nana, ka peia atu e ahau nga amori, nga kanaani, nga hiti, nga perihi, nga hiwi, nga iepuhi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da sprach juda zu seinem bruder simeon: zieh mit mir hinauf in mein los und laß uns wider die kanaaniter streiten, so will ich wieder mit dir ziehen in dein los. also zog simeon mit ihm.
na ka mea a hura ki a himiona ki tona tuakana, hoake taua ki toku wahi, kia whawhai ai taua ki nga kanaani; a ka haere ai hoki ahau i a koe ki tou wahi. na haere ana raua ko himiona
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sondern das gebirge soll dein sein, da der wald ist, den haue um; und er wird dein sein bis an seine enden, wenn du die kanaaniter vertreibst, die eiserne wagen haben und mächtig sind.
engari mou ano te whenua pukepuke; ahakoa hoki he ngahere ia, mau e tua, a mou ona putanga atu; ka peia atu hoki e koe nga kanaani, he ahakoa to ratou whai hariata rino, me to ratou kaha
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und es werden alle kessel in jerusalem und juda dem herrn zebaoth heilig sein, also daß alle, die da opfern wollen, werden kommen und sie nehmen und darin kochen. und wird kein kanaaniter mehr sein im hause des herrn zebaoth zu der zeit.
ina, ko nga kohua katoa i hiruharama, i a hura, he tapu ki a ihowa o nga mano, a ka haere mai te hunga katoa e patu whakahere ana, ka tango i etahi hei kohua ma ratou: kahore hoki he kanaani a muri ake nei i roto i te whare o ihowa o nga mano i taua ra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da das alles war ausgerichtet, traten zu mir die obersten und sprachen: das volk israel und die priester und leviten sind nicht abgesondert von den völkern in den ländern nach ihren greueln, nämlich die kanaaniter, hethiter, pheresiter, jebusiter, ammoniter, moabiter, Ägypter und amoriter;
a, ka oti enei mea, ka haere mai nga rangatira ki ahau, ka mea, kihai te iwi o iharaira ratou ko nga tohunga, ko nga riwaiti, i momotu i a ratou i roto i nga iwi o nga whenua; rite tonu ta ratou mahi ki nga mea whakarihariha a era, ara a nga kana ani, a nga hiti, a nga perihi, a nga iepuhi, a nga amoni, a nga moapi, a nga ihipiana, a nga amori
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: