Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ihrer zwanzig sollen stehen gegen mittag.
na me hanga nga papa mo te tapenakara, kia rua tekau nga papa mo te taha ki te tonga whaka te tonga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und was stehen wir alle stunde in der gefahr?
he aha ano tatou ka tu wehi ai i nga wa katoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet.
kua piko ratou, kua hinga: ko tatou ia kua ara, kua tu ki runga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du bist erschrecklich. wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?
ko koe, ina, ko koe e wehingia; ko wai hoki e tu ki tou aroaro ina riri koe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und machte bretter zur wohnung von akazienholz, die stehen sollten,
i hanga ano hoki e ia etahi papa mo te tapenakara, he hitimi te rakau, he mea tu ki runga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eitel wüstung ist in der stadt geblieben, und die tore stehen öde.
mahue iho ki te pa ko te ururua; ko te kuwaha, he mea whiu ki te whakangaromanga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
also auf der andern seite gegen mitternacht sollen auch zwanzig bretter stehen
kia rua tekau hoki nga papa mo te rua o nga taha o te tapenakara, mo te taha ki te raki
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und ging aus um die dritte stunde und sah andere an dem markte müßig stehen
a ka haere atu ia i te toru o nga haora, ka kite i etahi atu e tu mangere ana i te kainga hokohoko
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn sie sind in keiner gefahr des todes, sondern stehen fest wie ein palast.
kahore hoki he whakawiringa a te mate i a ratou: he maro ano o ratou uaua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siehe, um das bett salomos her stehen sechzig starke aus den starken in israel.
nana, ko te amo o horomona; e toru tekau nga tangata marohirohi i tetahi taha, i tetahi taha, no nga marohirohi o iharaira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da ließ das weib ihren krug stehen und ging hin in die stadt und spricht zu den leuten:
na ka whakarerea e te wahine tana ipu, a haere ana ki te pa, ka mea ki nga tangata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber eure zeit ist da, daß ihr in getäfelten häusern wohnt, und dies haus muß wüst stehen?
ko ta koutou wa ianei tenei, e mea ma, e noho ai i o koutou whare kua oti nei to roto hipoki, i te mea he ururua tenei whare
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
meine lieben und freunde treten zurück und scheuen meine plage, und meine nächsten stehen ferne.
matara noa atu i toku mate te turanga mai o nga tangata i aroha mai ki ahau, o oku hoa hoki; i tawhiti ano oku whanaunga e tu ke mai ana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
41:6 wer kann die kinnbacken seines antlitzes auftun? schrecklich stehen seine zähne umher.
ma wai e whakatuwhera nga tatau o tona mata? he wehi kei ona niho a taka noa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sie sahen aber den menschen, der geheilt worden war, bei ihnen stehen und hatten nichts dawider zu reden.
ka kite hoki i te tangata i whakaorangia e tu tahi ana ratou, kahore rawa i taea tetahi kupu whakahe ma ratou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da sprach einer zu ihm: siehe, deine mutter und deine brüder stehen draußen und wollen mit dir reden.
a ka mea tetahi ki a ia, na, tou whaea me ou teina te tu mai nei i waho, e whai ana kia korero ki a koe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
41:2 niemand ist so kühn, daß er ihn reizen darf; wer ist denn, der vor mir stehen könnte?
kahore he tangata e maia rawa hei whakaoho i a ia: na ko wai e tu ki toku aroaro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn es wird jetzt zu der zeit geschehen, daß wo jetzt tausend weinstöcke stehen, tausend silberlinge wert, da werden dornen und hecken sein,
a i taua ra, ko nga wahi katoa i reira nei nga waina kotahi mano, ko te utu kotahi mano hiriwa, ka waiho era mo nga tataramoa, mo nga tumatakuru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn stolze setzen sich wider mich, und trotzige stehen mir nach meiner seele und haben gott nicht vor augen. (sela.)
no te mea kua whakatika mai nga tangata iwi ki ki ahau, a e whaia ana toku wairua e te hunga tukino: kahore i waiho e ratou te atua ki to ratou aroaro. (hera
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da sprach der herr zu josua: stehe auf! warum liegst du also auf deinem angesicht?
na ka mea a ihowa ki a hohua, whakatika; he aha tau e takoto tapapa na
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: