Вы искали: arbeitsplatzverluste (Немецкий - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

arbeitsplatzverluste.

Польский

utrata miejsc pracy.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

erwarten sie arbeitsplatzverluste?

Польский

do you expect to see job losses?

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

möglicherweise kurzfristige arbeitsplatzverluste wegen begrenztem ressourcenzugang.

Польский

ewentualne krótkoterminowe zmniejszenie liczby miejsc pracy spowodowane ograniczonym dostępem do zasobów.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- in anbetracht der anhaltenden arbeitsplatzverluste im europäischen stahlsektor,

Польский

- uwzględniając ciągłe zmniejszanie liczby stanowisk pracy w sektorze hutniczym na poziomie europejskim,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

arbeitsplatzverluste und möglicher widerstand bei der umschulung von arbeitskräften;

Польский

utrata miejsc pracy i ewentualna niechęć do przekwalifikowania pracowników;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf die frage, ob man arbeitsplatzverluste erwartet antworteten 44% mit ja.

Польский

na pytanie, czy należy spodziewać się utraty miejsc pracy, 44% respondentów udzieliło twierdzącej odpowiedzi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

begrenzte, nicht strukturelle arbeitsplatzverluste, einige zusätzliche arbeitsplätze bei zulieferern

Польский

likwidacja miejsc pracy ograniczona, nie ma charakteru strukturalnego, powstają dodatkowe miejsca pracy u dostawców

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die möglichen arbeitsplatzverluste infolge der einführung der zölle wurden weiter analysiert.

Польский

kwestię ewentualnej utraty miejsc pracy wynikającej z nałożenia ceł poddano dalszej analizie.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

stark begrenzte, nicht strukturelle arbeitsplatzverluste, einige zusätzliche arbeitsplätze bei zulieferern

Польский

likwidacja miejsc pracy jeszcze bardziej ograniczona, nie ma charakteru strukturalnego, powstają dodatkowe miejsca pracy u dostawców

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist ziel der reform, die weitere entwicklung der fangwirtschaft zu stützen und arbeitsplatzverluste zu begrenzen.

Польский

celem reformy jest również pobudzenie rozwoju przemysłu rybnego w przyszłości i ograniczanie utraty miejsc pracy.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die maßnahmen der mitgliedstaaten sollen dazu beitragen, die nachfrage aufrechtzuerhalten und weitere arbeitsplatzverluste zu vermeiden.

Польский

wysiłki te powinny również dopomóc w utrzymaniu popytu i zapobieżeniu dalszym zwolnieniom.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese arbeitsplatzverluste können nicht mit der maßnahme in verbindung gebracht werden, da sie eine marktentwicklung widerspiegeln.

Польский

tej utraty miejsc pracy nie można wiązać ze środkami, ponieważ odzwierciedla ona zmiany na rynku.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

unter diesen umständen seien kurzfristig arbeitsplatzverluste in den wirtschaftszweigen der gemeinschaft, die psf verwenden, zu erwarten.

Польский

w tych okolicznościach należy się spodziewać w krótkiej perspektywie czasowej spadku zatrudnienia w przemysłach wspólnotowych wykorzystujących psf.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da der finanzsektor möglicherweise besonders betroffen wird, könnten die arbeitsplatzverluste zum großen teil bei höher qualifizierten arbeitnehmern zu verzeichnen sein.

Польский

ponieważ sektor finansowy należy do szczególnie zagrożonych, wiele zwolnień może dotyczyć pracowników o wysokich kwalifikacjach zawodowych.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese arbeitsplatzverluste können nicht mit den maßnahmen in verbindung gebracht werden, da sie eine markt–entwicklung widerspiegeln.

Польский

tej utraty miejsc pracy nie można wiązać ze środkami, ponieważ odzwierciedla ona zmiany na rynku.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das verschwinden bestimmter besonders gefährlicher, beschwerlicher oder mit schadstoffexpositionen verbundener tätigkeiten ist durchaus positiv zu bewerten, wenn die arbeitsplatzverluste kompensiert werden.

Польский

likwidacja niektórych miejsc pracy szczególnie niebezpiecznych, wyczerpujących lub powodujących zanieczyszczenie środowiska może być postrzegana jako zjawisko pozytywne, jeżeli likwidacji tej towarzyszy utworzenie innych miejsc pracy.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die krise und ihre folgen: einerseits drücken sie sich in höheren arbeitslosigkeitsausga­ben infolge zahlreicher arbeitsplatzverluste aus, zum anderen belasten sie die öffentli­chen haushalte.

Польский

skutków kryzysu wraz, z jednej strony, ze wzrostem wydatków związanych z bezrobociem, które jest konsekwencją licznych sytuacji utraty pracy, a, z drugiej strony, obciążeniami finansów publicznych, do których prowadzi kryzys.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a: in der beurteilung der kommission wurde nicht der schluss gezogen, dass die einführung der maßnahmen ernstzunehmende arbeitsplatzverluste in der solarpaneelebranche nach sich ziehen würde.

Польский

o: z oceny komisji nie wynika, jakoby nałożenie środków miało skutkować poważną redukcją miejsc pracy w sektorze paneli fotowoltaicznych.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4.1.8 berücksichtigt man lediglich die mit antidumpingmaßnahmen belegten industriezweige, so liegen die direkten und indirekten arbeitsplatzverluste zwischen 0,5 und 0,9 millionen.

Польский

4.1.8 gdyby wziąć pod uwagę tylko branże dotknięte środkami antydumpingowymi, doszłoby do utraty 0,5–0,9 mln bezpośrednich i pośrednich miejsc pracy.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

angesichts der ungünstigen finanzlage des wirtschaftszweigs der union wäre mit weiteren stilllegungen und damit verbundenen arbeitsplatzverlusten zu rechnen.

Польский

biorąc pod uwagę złą sytuację finansową przemysłu unijnego, można się spodziewać większej liczby zamknięć zakładów, co spowoduje spadek zatrudnienia.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,937,903 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK