Вы искали: ausgleichsabgabe (Немецкий - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

ausgleichsabgabe

Польский

opłata wyrównawcza

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die gegebenenfalls zu erhebende ausgleichsabgabe ist diejenige, die am selben tag gilt.

Польский

opłata wyrównawcza jak ma zostać nałożona, jeżeli istnieje, jest opłatą, która obowiązuje tego samego dnia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

hebt die kommission die in artikel 1 genannte ausgleichsabgabe auf, so setzt sie gleichzeitig den präferenzzoll wieder in kraft.

Польский

jeżeli komisja wycofuje opłaty wyrównawcze określone w art. 1, równocześnie wprowadza ponownie preferencyjną stawkę celną.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bei der berechnung dieser ausgleichsabgabe wird die inzidenz der für die verarbeiteten rohstoffe oder zwischenprodukte festgestellten zolldisparitäten auf den wert der betreffenden ware zugrunde gelegt .

Польский

opłata kompensacyjna jest pobierana w zależności od wpływu różnic taryfowych na wartość danych towarów stwierdzonych w odniesieniu do surowców lub składających się na nie produktów pośrednich.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese ausgleichsabgabe ist gleich dem unterschied zwischen dem referenzpreis und dem frei-grenze-preis, zuzueglich der zölle.

Польский

opłata wyrównawcza jest równa różnicy pomiędzy ceną referencyjną a ceną oferty franko granica z cłem.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

liegt der einfuhrpreis unter dem für die ware geltenden mindesteinfuhrpreis, so erheben die zuständigen nationalen behörden eine ausgleichsabgabe in höhe des unterschieds zwischen diesen beiden preisen.

Польский

w przypadku gdy cena importowa jest niższa od minimalnej ceny importowej obowiązującej dla tych towarów, właściwe władze krajowe nałożą opłatę wyrównawczą w wysokości ustalonej w oparciu o skalę cen importowych.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

liegt der einfuhrpreis unter dem für die ware geltenden mindesteinfuhrpreis, so erheben die zuständigen nationalen behörden eine ausgleichsabgabe, die im verhältnis zu einer skala der einfuhrpreise festgesetzt wird.

Польский

gdy cena importowa jest niższa od minimalnej ceny importowej obowiązującej dla tych towarów, właściwe władze krajowe nałożą opłatę wyrównawczą ustaloną w odniesieniu do skali cen importowych.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die anwendung aller vorgenannten vorschriften auf die angaben, die der kommission zur zeit vorliegen, führt dazu, die ausgleichsabgabe für typen von hybridmais auf die im anhang genannten beträge festzusetzen.

Польский

w wyniku zastosowania wspomnianych przepisów do informacji dostępnej dla komisji, wyrównawcza opłata celna w odniesieniu do niektórych typów hybryd, ma zostać ustalona w kwotach wskazanych w załączniku do niniejszego rozporządzenia;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

stellen die zuständigen behörden bei einer kontrolle fest, daß der mindesteinfuhrpreis nicht eingehalten wurde, so erheben sie die ausgleichsabgabe, gegebenenfalls verringert um den bereits früher als ausgleichsabgabe gezahlten betrag.

Польский

w przypadku gdy właściwe władze w trakcie kontroli stwierdzą nieprzestrzeganie minimalnej ceny importowej, władze te nakładają opłaty wyrównawcze pomniejszone o kwoty już uprzednio wpłacone z tytułu opłaty wyrównawczej.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(2) liegt der in der zollanmeldung angegebene wert unter dem im anhang angegebenen mindestpreis, so wird eine ausgleichsabgabe in höhe der differenz zwischen diesem wert und dem mindestpreis erhoben.

Польский

2. w przypadku gdy wartość wykazana w zgłoszeniu celnym jest niższa od ceny minimalnej podanej w załączniku, pobiera się opłatę wyrównawczą równą różnicy między wartością wykazaną a ceną minimalną.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(4) der bei der einfuhr einzuhaltende mindestpreis für getrocknete weintrauben ist derjenige, der am einfuhrtag gilt. die gegebenenfalls zu erhebende ausgleichsabgabe ist diejenige, die am selben tag gilt.

Польский

4. minimalna cena importowa, jakiej należy przestrzegać dla suszonych winogron, to cena obowiązująca w dniu przywozu. opłata wyrównawcza jak ma zostać nałożona, jeżeli istnieje, jest opłatą, która obowiązuje tego samego dnia.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(2) liegt der in der zollanmeldung angegebene wert unter dem anwendbaren mindestpreis gemäß absatz 1, so wird eine ausgleichsabgabe in höhe der differenz zwischen diesem wert und dem mindestpreis erhoben."

Польский

2. w przypadku gdy wartość wykazana w zgłoszeniu celnym jest niższa od stosowanej ceny minimalnej określonej w ust. 1, pobiera się opłatę wyrównawczą równą różnicy między wartością wykazaną a ceną minimalną."

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

- die gemäß artikel 13 der verordnung (eg) nr. 2201/96 festgesetzten mindestpreise und ausgleichsabgaben für getrocknete weintrauben und bestimmte verarbeitete kirschen,

Польский

- cen minimalnych i opłat wyrównawczych ustalonych dla suszonych winogron i niektórych rodzajów przetworzonych wiśni, zgodnie z art. 13 rozporządzenia (we) nr 2201/96,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,825,473 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK