Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
behandlungsmethoden der erektilen dysfunktion
leczenie zaburzeń erekcji
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
kohortenstudien: verbesserung existierender behandlungsmethoden
poszukiwanie nowego sposobu leczenia farmakologicznego hiv/aids
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cialis und andere behandlungsmethoden der erektilen dysfunktion
cialis i inne metody leczenia zaburzeń erekcji
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
3. sonstige bestehende diagnose, verhütungs- oder behandlungsmethoden
3. istnienie innych metod diagnozowania, zapobiegania lub leczenia
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
allgemeine technische anforderungen, einschließlich sammlungssysteme und behandlungsmethoden;
ogólne wymogi techniczne, w tym systemy zbierania oraz metody przetwarzania;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die gegenwärtigen behandlungsmethoden können nicht von dem virus befreien.
znane nam sposoby leczenia nie potrafią zniszczyć wirusa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beschreibung der angewandten impf- oder behandlungsmethoden bzw. anderer verfahren:
opis zastosowanego programu szczepień, terapeutycznego lub innego:
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
viele behandlungsmethoden haben nebeneffekte und führen zu einer viralen resistenz.
wiele sposobów leczenia daje efekty uboczne i powoduje spadek odporności organizmu na wirusy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gleichzeitige anwendung von anderen pde5-hemmern oder anderen behandlungsmethoden für die erektile dysfunktion
jednoczesne stosowanie z inhibitorami pde5 lub innymi innymi metodami leczenia zaburzeń erekcji
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
außerdem gibt es in zahlreichen mitgliedstaaten finanzierungssysteme, mit denen umweltfreundliche behandlungsmethoden gefördert werden sollen.
w wielu państwach członkowskich dostępne są również programy finansowania mające na celu promowanie korzystnych dla środowiska rodzajów przetwarzania.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
28 unbedenklichkeit und wirksamkeit einer kombination von cialis mit anderen behandlungsmethoden der erektilen dysfunktion wurden nicht untersucht.
nie badano bezpieczeństwa i skuteczności jednoczesnego stosowania preparatu cialis i innych metod leczenia zaburzeń erekcji.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 6
Качество:
in diesen fällen müssen alternative behandlungsmethoden, die keine ionisierende strahlung beinhalten, in erwägung gezogen werden.
5 nie wiadomo, czy ibrytumomab tiuksetan jest wydzielany z mlekiem kobiecym.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
behandlungsmethoden, die den einsatz von radionukliden beinhalten, bedeuten bei schwangeren frauen immer auch eine strahlenbelastung für das ungeborene kind.
zabiegi z radionuklidami przeprowadzane u kobiet w ciąŜy wiąŜą się równieŜ z pochłanianiem dawek promieniowania przez płód.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die beteiligten wissenschaftler glauben, dass dieses gen als frühwarnung bei einigen krebsarten und zur entwicklung von neuen behandlungsmethoden eingesetzt werden kann.
naukowcy zaangażowani w projekt wierzą, że ten gen może posłużyć do wczesnego ostrzegania przed wystąpieniem niektórych typów raka, a także pomóc w opracowaniu nowych form terapii.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.4.3 die differenzierung der ausgaben je nach versorgungskette, den entsprechenden zugangsmodalitäten und den jeweiligen behandlungsmethoden ist eine erstrebenswerte form der rationalisierung.
2.4.3 zróżnicowanie wydatków stosownie do usług opiekunów, procedur kierowania do specjalistów oraz terapii stanowi godne pochwały podejście do oszczędności kosztów.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
"warnhinweise und vorsichtsmaßnahmen für die anwendung") wurden keine signifikanten klinischen wechselwirkungen mit anderen behandlungsmethoden oder biologischen produkten dokumentiert.
z wyjątkiem przypadków, w których stosowano leczenie immunosupresyjne (patrz 4. 4 specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania) nie udokumentowano znaczących klinicznie interakcji z innymi lekami lub produktami biologicznymi.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
neu entwickelte früherkennungs- und behandlungsmethoden tragen erheblich zum ausgabenanstieg bei, doch dürften einige der medizinischen fortschritte langfristig gesehen durchaus auch kosteneinsparungen bewirken.
nowe metody wczesnego diagnozowania i terapii mają znaczny wpływ na wzrost wydatków, ale niektóre z osiągnięć nowoczesnej medycyny mogą przyczynić się w dłuższej perspektywie do ograniczenia kosztów.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(6) die zuständige behörde unterrichtet die gesundheitsämter über die verwendung dieser vakzine und die zur verfügung stehenden diagnose- und behandlungsmethoden.
6. właściwy organ powiadomi jednostki publicznej służby zdrowia o stosowaniu niniejszych szczepionek oraz dostępnych systemach diagnostycznych i terapeutycznych.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
außerdem wird die kommission weiterhin an hiv/aids erkrankte menschen unterstützen und die forschung nach neuen und besseren medikamenten, medikamenten-kombinationen und behandlungsmethoden finanzieren.
komisja europejska jest również kluczowym partnerem w ogólnoświatowym działaniu na rzecz szczepionki przeciwko hiv/aids (ang. global hiv/aids vaccine enterprise) promującym badania nad szczepionką i zachęcającym europejskich naukowców do współpracy z kolegami spoza kontynentu nad rozwojem skutecznego środka.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese methoden können in der gemeinschaft zugelassenen arzneimittel, medizinprodukte oder sonstige in der gemeinschaft gängige diagnose-, verhütungs- oder behandlungsmethoden umfassen;
mogą one zawierać dopuszczone produkty lecznicze, wyroby medyczne lub inne metody diagnozowania, zapobiegania lub leczenia, które stosuje się we wspólnocie;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: