Вы искали: containerschiffe (Немецкий - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

containerschiffe

Польский

statki do transportu kontenerów

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

größenentwicklung der containerschiffe

Польский

zmiana rozmiaru statków kontenerowych

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das zunehmende größenwachstum der containerschiffe ist offenkundig.

Польский

rozmiar statków kontenerowych wyraźnie się zwiększa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es zeigt, wie fischereifahrzeuge, containerschiffe, sportboote,

Польский

opisuje ona rywalizację statków rybackich,

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durchschnittsgröße der containerschiffe auf den hauptcontainerrouten (in teu)

Польский

rozmiar statków kontenerowych obsługujących główne szlaki handlowe żeglugi kontenerowej (w teu)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deutschland -4 -4 containerschiffe%lt% 42233 nt -

Польский

niemcy -4 -4 kontenerowce%lt% 42233 nt -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

n 601/2002 -bodewes scheepswerven bv -4 containerschiffe -[…] -

Польский

n 601/2002 -bodewes scheepswerven bv -4 kontenerowce -[…] -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

n 605/2002 -bodewes volharding foxhol -6 containerschiffe -[…] -

Польский

n 605/2002 -bodewes volharding foxhol -6 kontenerowców -[…] -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

containerschiffe verlangen kürzere verweilzeiten im hafen und hohe umschlagzeiten an den terminals.

Польский

kontenerowce wymagają ograniczonego czasu przebywania w portach oraz długiego czasu rozładunku i ponownego załadunku w terminalach.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die geplanten investitionen versetzen die vws in die lage, containerschiffe bis zu 5000 teu zu fertigen.

Польский

planowane inwestycje stwarzają stoczni vws możliwość produkcji kontenerowców o pojemności załadowczej do 5000 teu.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

diese nachfrage löste neubestellungen in rekordhöhe in den marktsegmenten Öltanker, massengutfrachter und containerschiffe aus.

Польский

skutkiem tego popytu była rekordowa liczba nowych zamówień na tankowce, masowce i kontenerowce.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

niederlande -4 -2 containerschiffe von 46660 nt +2 containerschiffe von 48880 nt -

Польский

niderlandy -4 -2 kontenerowce 46660 nt +2 kontenerowce 48880 nt -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

auf sektorspezifischer ebene kam es zu handelsschädigenden auswirkungen im bereich der containerschiffe sowie der produkten- und chemikalientanker.

Польский

w ujęciu sektorowym, niekorzystne skutki dotknęły kontenerowce, tankowce i chemikaliowce.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

2.12 die großen containerschiffe, beispielsweise aus dem fernen osten, laufen nur eine begrenzte zahl von häfen in europa an.

Польский

2.12 duże kontenerowce pochodzące na przykład z dalekiego wschodu zawijają jedynie do niektórych portów europejskich.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

deutschland führt im hinblick auf die marktlage aus, dass der frachtverkehr zunehme und im segment der containerschiffe ein trend zu größeren schiffen beobachtet werden könne.

Польский

niemcy, odnosząc się do sytuacji rynkowej zauważają, że zwiększa się ruch towarowy, a w segmencie statków kontenerowych daje się zauważyć zapotrzebowanie na większe okręty.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der dänische verband für seeverkehrswirtschaft weist ferner darauf hin, dass die geplante staatliche beihilfe die stärkung der wettbewerbsfähigkeit der vws im markt für größere containerschiffe zum ziel hat.

Польский

związek przedsiębiorstw gospodarki morskiej podkreśla, że planowana pomoc państwa ma na celu poprawę konkurencyjności stoczni vws na rynku większych kontenerowców.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der verband bewertet das wachstumspotenzial des marktsegments für schiffe über 3000 teu positiv und stützt sich dabei auf die stetige zunahme im segment für containerschiffe der panamax-klasse in den letzten jahren.

Польский

związek pozytywnie ocenia potencjał rozwojowy segmentu rynku statków o pojemności powyżej 3000 teu na postawie stałego wzrostu obserwowanego w ostatnich latach w segmencie kontenerowców typu „panamax”.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die kapazität erreichte im jahr 2005 110000 cgt und wird in den jahren 2006 und 2007 etwa 108000 cgt betragen (nach der umstellung der fertigung von mittleren auf große containerschiffe).

Польский

zdolność produkcyjna w 2005 r. wyniosła 110000 cgt, a w latach 2006–2007 wyniesie około 108000 cgt w skali roku (po przestawieniu produkcji ze średnich na duże kontenerowce).

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der markt für containerschiffe bis zu 3000 teu ist von einem starken wettbewerb geprägt, weil diese schiffe auf mehreren deutschen werften, aber auch auf anderen europäischen werften, insbesondere auf den polnischen werften in gdynia und stettin gefertigt werden.

Польский

rynek kontenerowców o pojemności do 3000 teu charakteryzuje się dużą konkurencją, ponieważ ten typ statków budowany jest przez wiele stoczni niemieckich, jak również inne stoczni europejskich, zwłaszcza polskie stocznie w gdyni i szczecinie.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

vk -6 -4 containerschiffe%lt% 48880 nt +1 Öltankschiff von 41316 nt +1 Öltankschiff von 105889 nt -

Польский

wielka brytania -6 -4 kontenerowce%lt% 48880 nt +1 tankowiec 41316 nt +1 tankowiec 105889 nt -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,824,345 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK