Вы искали: durchsetzungsbefugnissen (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

durchsetzungsbefugnissen

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

- ias war anscheinend nicht mit durchsetzungsbefugnissen ausgestattet;

Польский

- ias nie wydaje się mieć żadnych uprawnień wykonawczych;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

einige elemente des systems verbleiben auch weiterhin in der zuständigkeit zwischenstaatlicher strukturen mit beschränkten durchsetzungsbefugnissen.

Польский

niektóre elementy systemu pozostają również w gestii struktur międzyrządowych z ograniczonymi uprawnieniami wykonawczymi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

um die effektivität der nationalen sicherheitsprogramme für die zivilluftfahrt zu gewährleisten, statten die mitgliedstaaten die zuständige behörde mit den erforderlichen durchsetzungsbefugnissen aus.

Польский

aby zapewnić skuteczność swego programu bezpieczeństwa w krajowym lotnictwie cywilnym, państwa członkowskie nadają właściwym organom niezbędne uprawnienia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

es bietet einen gemeinsamen rahmen, innerhalb dessen diese behörden zusammenarbeiten, und sieht ein minimum an ermittlungs- und durchsetzungsbefugnissen vor.

Польский

rozporządzenie ustanawia wspólne ramy współpracy tych organów i określa minimalne uprawnienia w zakresie dochodzeń i egzekwowania prawa.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verordnung über die zusammenarbeit im verbraucherschutz legt für die zuständigen behörden in den mitgliedstaaten ein mindestmaß an ermittlungs- und durchsetzungsbefugnissen fest, die für die gewährleistung der zusammenarbeit und die anwendung der verordnung erforderlich sind23.

Польский

na mocy rozporządzenia w sprawie współpracy w dziedzinie ochrony konsumentów właściwe organy w państwach członkowskich otrzymują zestaw minimalnych uprawnień w zakresie dochodzenia i egzekwowania prawa na potrzeby współpracy oraz skutecznego stosowania niniejszego rozporządzenia23.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie müssen auch dafür sorgen, dass diese behörden über das in der verordnung festgelegte mindestmaß an ermittlungs- und durchsetzungsbefugnissen und über angemessene mittel verfügen, die ihnen die erfüllung ihrer aufgaben ermöglichen.

Польский

muszą one również dopilnować, aby organy te posiadały minimalne uprawnienia w zakresie dochodzeń i egzekwowania prawa określone w rozporządzeniu oraz by zapewnić im odpowiednie środki niezbędne do wypełnienia ich zobowiązań.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die europäische kommission wird nicht zögern, von ihren durchsetzungsbefugnissen gemäß artikel 81, 82 und 86 eg-vertrag gebrauch zu machen, um zu gewährleisten, dass die wettbewerbsvorschriften im retail-bankgeschäft, insbesondere in bezug auf die verschiedenen zahlungsmärkte und das sepa-projekt, eingehalten werden.

Польский

komisja europejska nie zawaha się skorzystać z uprawnień w zakresie egzekwowania prawa, jakie przysługują jej z mocy art. 81, 82 i 86 twe, aby zapewnić respektowanie zasad konkurencji w sektorze bankowości detalicznej, mając przede wszystkim na względzie różne rynki płatności i projekt sepa.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,162,686 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK