Вы искали: fertigungsstätte (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

fertigungsstätte

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

anschrift(en) der fertigungsstätte(n):

Польский

adres(-y) montowni:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

anschrift(en) der fertigungsstätte(n): …

Польский

0.8 ime(na) in naslov(i) proizvodne tovarne (proizvodnih tovarn): …

Последнее обновление: 2017-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

informationen hinsichtlich der sicherheitsmaßnahmen an der fertigungsstätte enthalten,

Польский

zawiera informacje dotyczące środków gwarantujących fizyczne bezpieczeństwo w miejscu produkcji;

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den in der fertigungsstätte ergriffenen sicherheitsmaßnahmen, die den sicherheitsvorschriften entsprechen,

Польский

stosowanych w miejscu produkcji środkach bezpieczeństwa odpowiadających regułom bezpieczeństwa;

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

name(n) und anschrift(en) der fertigungsstätte(n):

Польский

nazwa(-y) i adres(-y) zakładu(-ów) montażowego(-ych):

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die genehmigungsbehörde kann jederzeit die in jeder fertigungsstätte angewandten verfahren überprüfen.

Польский

4.4.2 homologacijski organ lahko kadar koli preveri metode, ki se uporabljajo v vsaki od proizvodnih enot.

Последнее обновление: 2017-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

name(n) und anschrift(en) der fertigungsstätte(n): …………………………………………….

Польский

nazwy i adresy zakładów produkcyjnych: …………………………………………….

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein hersteller sich weigert, einem sicherheitsinspektionsteam sofortigen zutritt zu einer fertigungsstätte zu gewähren,

Польский

producent odmawia zapewnienia zespołowi inspekcji bezpieczeństwa natychmiastowego dostępu do miejsca produkcji;

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die für die sicherheit des euro bedeutsame tätigkeit in der fertigungsstätte, für die die sicherheitszulassung erteilt wird,

Польский

zabezpieczoną działalność związaną z euro prowadzoną w miejscu produkcji, dla którego przyznaje się akredytację bezpieczeństwa;

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gleichzeitig kann nicht ausgeschlossen werden, dass einige maschinen aus der geschlossenen fertigungsstätte an die übrigen produktionsstätten verbracht wurden.

Польский

jednocześnie nie można wykluczyć, że niektóre maszyny z zamkniętego zakładu produkcyjnego zostały przeniesione do pozostałych zakładów.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die an einer bestimmten fertigungsstätte vorhandenen sicherheitsmaßnahmen für die geplante für die sicherheit des euro bedeutsame tätigkeit den einschlägigen abschnitten der sicherheitsvorschriften entsprechen,

Польский

środki bezpieczeństwa, które stosuje w danym miejscu produkcji dla planowanej zabezpieczonej działalności związanej z euro odpowiadają właściwym postanowieniom reguł bezpieczeństwa;

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einem ewigen wachstum steht auch das 2.gesetz von moore entgegen, wonach mit der strukturverkleinerung eine verteuerung der fertigungsstätte einhergeht.

Польский

już dzisiaj najmniejsze struktury cpu mają mniej niż 100 nm i zawierają ponad 100 milionów tranzystorów.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit der unterstützung der errichtung einer neuen fertigungsstätte im rahmen der internationalisierungsinitiative eines portugiesischen unternehmens in brasilien begünstigt die angemeldete maßnahme ein bestimmtes unternehmen oder bestimmte produktionszweige.

Польский

poprzez dotowanie utworzenia nowego zakładu produkcyjnego w ramach inicjatywy dotyczącej umiędzynarodowienia przedsiębiorstwa portugalskiego w brazylii, przyznanie zgłoszonego środka pomocy powoduje uprzywilejowanie określonego przedsiębiorstwa lub niektórych rodzajów produkcji.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gibt für jede fertigungsstätte die für die sicherheit des euro bedeutsame tätigkeit und die für die sicherheit des euro bedeutsamen materialien an, für die die volle oder befristete sicherheitszulassung erteilt wurde,

Польский

wskazuje dla każdego miejsca produkcji zabezpieczoną działalność związaną z euro oraz zabezpieczone elementy banknotów euro, dla których przyznano pełną lub tymczasową akredytację bezpieczeństwa;

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die standorte der beteiligten druckereien und der fertigungsstätte nicht den anforderungen gemäß artikel 3 absatz 2 buchstaben b und c bei einem antrag auf volle sicherheitszulassung oder gemäß artikel 4 absatz 2 buchstaben c und d bei einem antrag auf befristete sicherheitszulassung entsprechen.

Польский

lokalizacja jakichkolwiek wykorzystywanych zakładów drukarskich lub miejsca produkcji nie spełnia wymogów określonych w art. 3 ust. 2 lit. b) i art. 3 ust. 2 lit. c) w przypadku wniosku o stałą akredytację bezpieczeństwa, albo wymogów określonych w art. 4 ust. 2 lit. c) i art. 4 ust. 2 lit. d) w przypadku wniosku o tymczasową akredytację bezpieczeństwa.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diesbezüglich wird bestätigt, dass dem im rahmen der untersuchung eingeholten beweismaterial zufolge der mitarbeitende hersteller im bezugszeitraum tatsächlich strukturelle anpassungen vornahm, zu denen auch die verschrottung einiger maschinen an allen drei produktionsstätten und die schließung einer fertigungsstätte gehörten.

Польский

w tym względzie należy potwierdzić, że dowody zgromadzone w trakcie dochodzenia świadczą o tym, iż w okresie badanym współpracujący producent został poddany dostosowaniom strukturalnym, które obejmowały złomowanie niektórych maszyn we wszystkich trzech zakładach produkcyjnych oraz zamknięcie jednego zakładu produkcyjnego.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach abschluss der sicherheits-erstinspektion (oder gegebenenfalls der zusätzlichen sicherheitsinspektion) und vor verlassen der fertigungsstätte fasst das sicherheitsinspektionsteam die vorläufigen untersuchungsergebnisse für den hersteller informell und mündlich zusammen.

Польский

z zakończeniem wstępnej inspekcji bezpieczeństwa (względnie, jeżeli taka została przeprowadzona, dodatkowej inspekcji bezpieczeństwa), przed opuszczeniem miejsca produkcji zespół inspekcji bezpieczeństwa przedstawia producentowi ustnie nieformalny wstępny zarys swoich ustaleń faktycznych.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(121) es wird die auffassung vertreten, dass durch die einführung von maßnahmen ein lauterer wettbewerb auf dem markt wiederhergestellt werden wird. der wirtschaftszweig der gemeinschaft dürfte dann in der lage sein, seinen absatz zu steigern und seine verkaufspreise anzuheben und damit die erforderlichen gewinne zu erwirtschaften, um weitere investitionen in seine fertigungsstätten zu rechtfertigen.

Польский

(121) uznano iż nałożenie środków przywróci uczciwą konkurencję na rynku. przemysł wspólnotowy powinien w takiej sytuacji przyczynić się do zwiększenia wolumenu sprzedaży, tym samym generując niezbędny poziom zysku na poziomie uzasadniającym dalsze inwestycje w zakłady produkcyjne.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,165,938 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK