Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verwendung im implementierungshandbuch
zastosowanie w instrukcji formułowania komunikatów
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
beschreibung der datenaustauschsegmente im implementierungshandbuch im anhang
segmentów z danymi użytkownika opisanych w instrukcji formułowania komunikatów
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
gemäß segment-verzeichnis und entsprechend dem implementierungshandbuch.
zgodnie z katalogiem segmentów oraz instrukcją formułowania komunikatów.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
diese bedingungen sind im entsprechenden implementierungshandbuch eindeutig festgelegt.
warunki te są precyzyjnie określone w stosowanych wytycznych dotyczących wdrażania.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
das implementierungshandbuch beruht auf den von der protect-gruppe aufgestellten leitlinien.
instrukcja formułowania komunikatów opiera się na wytycznych określonych przez grupę protect.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
einfache oder zusammengesetzte datenelemente: obligatorisch oder bedingt, wie in dem entsprechenden segment-verzeichnis und implementierungshandbuch festgelegt
proste i złożone elementy danych: obowiązkowe lub warunkowe, zgodnie z właściwym katalogiem segmentów i instrukcją formułowania komunikatów
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
1. teil 1: regeln fÜr implementierungshandbÜcher
czĘŚĆ 1: konwencja dotyczĄca instrukcji formuŁowania komunikatÓw
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество: