Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die inflationsprojektionen des programms sind realistisch.
przewidywania programu odnośnie do inflacji są realistyczne.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die inflationsprojektionen des programms ercheinen realistich.
przewidywania programu dotyczące inflacji wydają się realistyczne.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
auch die inflationsprojektionen des programms erscheinen realistisch.
prognozy dotyczące inflacji zawarte w programie także wydają się być realistyczne.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die inflationsprojektionen des programms dürften eher hoch liegen.
przewidywania programu odnośnie inflacji uważa się za zbyt wysokie.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die inflationsprojektionen des programms dürften eher hoch gegriffen sein.
przewidywania programu odnośnie do inflacji uważa się za zawyżone.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wie das wirtschaftswachstum sind auch die inflationsprojektionen von beträchtlicher unsicherheit umgeben.
podobnie jak w przypadku wzrostu gospodarczego, prognozy dotyczące inflacji są obarczone znaczną niepewnością.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
die inflationsprojektionen dürften erreichbar sein, es bestehen jedoch weiterhin risiken.
pomimo wciąż istniejących zagrożeń przewidywania programu dotyczące inflacji wydają się osiągalne.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die inflationsprojektionen des programms scheinen realistisch und entsprechen den schätzungen der kommissionsdienststellen.
przewidywania programu odnośnie do inflacji także wyglądają realistycznie i są zgodne z szacunkami służb komisji.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die inflationsprojektionen hingegen scheinen eher im unteren bereich der momentanen schätzwerte zu liegen.
natomiast przewidywania dotyczące inflacji wydają się być w dolnej strefie zakresu obecnego prognozowania.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die inflationsprojektionen des programms erscheinen ebenfalls eher niedrig, bedenkt man die äußerst empfindliche reaktion der inflationsrate auf die Ölpreisentwicklungen.
przewidywania dotyczące inflacji w roku 2006 zawarte w programie także wydają się zaniżone, jeśli wziąć pod uwagę dużą zależność stopy inflacji od zmian cen ropy.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
auch die inflationsprojektionen des programms erscheinen unter berücksichtigung der tatsache, dass der hvpi in luxemburg äußerst sensibel auf Ölpreisänderungen reagiert, realistisch.
przewidywania dotyczące inflacji również wydają się realistyczne, jeśli wziąć pod uwagę, że wskaźnik hicp w luksemburgu jest w ogromnym stopniu zależny od zmian cen ropy.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
verglichen mit den von experten der ezb erstellten projektionen vom september 2009 bleiben die inflationsprojektionen für 2010 weitgehend unverändert. verfügbare prognosen internationaler organisationen zeichnen im wesentlichen ein ähnliches bild.
wartości na rok 2010 są zasadniczo takie same jak w projekcjach ekspertów ebc z września 2009 r. podobny obraz wyłania się z dostępnych prognoz organizacji międzynarodowych.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
die höher ausfallenden inflationsprojektionen für dieses und nächstes jahr spiegeln in erster linie gestiegene energiepreise und -- in geringerem umfang -- höhere preise für nahrungsmittel und dienstleistungen als zuvor erwartet wider .
wyższe prognozy inflacji na lata 2008-2009 wynikają głównie z wyższych cen energii oraz -- w mniejszym stopniu -- z wyższych niż zakładano wcześniej cen żywności i usług .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die inflationsprojektionen des programms (basierend auf dem bip-deflator) scheinen realistisch, bleiben jedoch relativ hoch und stellen somit eine gefahr für die wettbewerbsfähigkeit dar.
zawarte w programie przewidywania odnośnie do inflacji (w oparciu o deflator pkb) wydają się realistyczne, jednakże nadal są stosunkowo wysokie stanowiąc zagrożenie dla konkurencyjności.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(2) ausgehend von den derzeit verfügbaren informationen scheint das dem programm zugrunde liegende makroökonomische szenario plausible wachstumsannahmen zu enthalten. es prognostiziert für 2004 ein reales bip-wachstum von 4% und für den verbleibenden programmzeitraum ein wachstum in derselben höhe. die inflationsprojektionen dürften erreichbar sein, es bestehen jedoch weiterhin risiken.
(2) aktualnie dostępne informacje pozwalają sądzić, że stanowiący podstawę programu scenariusz makroekonomiczny odzwierciedla realistyczne założenia dotyczące wzrostu. przewiduje on, że wzrost realnego pkb, szacowany na 4,0% w 2004 r., będzie utrzymywał się na zbliżonym poziomie przez pozostałą część okresu objętego programem. pomimo wciąż istniejących zagrożeń przewidywania programu dotyczące inflacji wydają się osiągalne.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: