Вы искали: instandhaltungsvorschriften (Немецкий - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

instandhaltungsvorschriften

Польский

zasady utrzymania

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

siehe abschnitt 4.5 (instandhaltungsvorschriften).

Польский

patrz: punkt 4.5 (zasady utrzymania).

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

siehe instandhaltungsvorschriften gemäß kapitel 4.2.8 der tsi für das teilsystem konventionelle bahnfahrzeuge.

Польский

patrz: dokumentacja dotycząca utrzymania, określona w rozdziale 4.2.8 tsi „tabor kolejowy kolei konwencjonalnej”.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der luftfahrtunternehmer muss für alle im rahmen des luftverkehrsbetreiberzeugnisses betriebenen flugzeuge die instandhaltungsvorschriften in Übereinstimmung mit teil m erfüllen.

Польский

operator zobowiązany jest spełniać wymagania dotyczące obsługi technicznej określone w części m w odniesieniu do wszystkich samolotów używanych na warunkach posiadanego certyfikatu aoc.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die instandhaltungsvorschriften müssen so gestaltet sein, dass die fahrzeuge die in kapitel 6 beschriebenen bewertungskriterien während ihrer gesamten lebensdauer einhalten.

Польский

zasady utrzymania powinny umożliwiać spełnianie przez tabor kryteriów oceny określonych w rozdziale 6 przez cały czas eksploatacji.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die instandhaltungsvorschriften entsprechend der art und dem umfang des betriebs, einschließlich der einschlägigen bestimmungen in ops 1 175 buchstaben g bis o, einzuhalten und

Польский

spełniania wymagań w zakresie obsługi technicznej, zgodnie z charakterem i rozmiarem operacji, łącznie z wymaganiami określonymi w ops 1.175 lit. g)–o); oraz

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zudem umfasst die vorliegende tsi in kapitel 4 auch die betriebs- und instandhaltungsvorschriften für den in absatz 1.1 und 1.2 genannten anwendungsbereich.

Польский

i wreszcie, niniejsza tsi obejmuje również, w rozdziale 4, zasady eksploatacji i utrzymania specyficzne dla zakresu podanego w pkt 1.1 i 1.2 powyżej.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die instandhaltungsvorschriften für das in dieser tsi behandelte teilsystem müssen sicherstellen, dass die in den eckwerten in kapitel 4 genannten werte über die gesamte lebensdauer der ausrüstungen eingehalten werden.

Польский

zasady utrzymania podsystemu objęte niniejszą specyfikacją tsi powinny zapewnić utrzymywanie wartości podanych w parametrach podstawowych, podanych w rozdziale 4, w zakresie dopuszczalnych granic przez cały okres eksploatacji urządzeń.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im zuge von instandhaltungs- oder reparaturarbeiten kann es jedoch vorkommen, dass das teilsystem die vorgaben der eckwerte nicht erfüllt. die instandhaltungsvorschriften müssen sicherstellen, dass die sicherheit während solcher arbeiten nicht beeinträchtigt wird.

Польский

podczas przeprowadzania prac utrzymaniowych prewencyjnych lub naprawczych podsystem może jednak nie zapewniać wartości podanych w parametrach podstawowych; zasady utrzymania powinny zapewnić zachowanie bezpieczeństwa na właściwym poziomie podczas wykonywania tych czynności.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zudem umfasst die vorliegende tsi in kapitel 4 auch die betriebs- und instandhaltungsvorschriften für den in 1.1 und 1.2 genannten anwendungsbereich.

Польский

niniejsza tsi obejmuje również, w rozdziale 4, przepisy ruchu i zasady utrzymania właściwe dla zakresu określonego w punktach 1.1 i 1.2 powyżej.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei verwendung des moduls h2 (vollständige qualitätssicherung mit planungs- und entwurfsprüfung) muss der antrag auf planungs- und entwurfsprüfung alle elemente umfassen, die die erfüllung der anforderungen in abschnitt 4.5 (instandhaltungsvorschriften) dieser tsi belegen.

Польский

w przypadku stosowania modułu h2 (pełny system zarządzania jakością produkcji z badaniem projektu), badanie projektu powinno obejmować wszystkie elementy wspierające dowód, że spełnione są wymagania podane w punkcie 4.5 (zasady utrzymania) niniejszej specyfikacji tsi.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,726,281,430 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK