Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
outdoor leisure
rozrywka poza domem
Последнее обновление: 2016-10-25
Частота использования: 2
Качество:
football association premier league u.a. / qc leisure u.a.
football association premier league i in. / qc leisure i in.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
it is a pleasant place to live , with many cultural attractions , leisure facilities and green areas .
it is a pleasant place to live , with many cultural attractions , leisure facilities and green areas .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sie gehört zur unternehmensgruppe der stanley leisure plc, eine an der londoner börse notierte englische gesellschaft, die damals im vereinigten königreich der größte buchmacher und der größte betreiber von glücksspielhallen war.
(„ctd”), zarządzane przez niezależne podmioty związane ze spółką stanley umową, które udostępniają graczom łącze telematyczne pozwalające im na dostęp do serwera spółki stanley znajdującego się w zjednoczonym królestwie.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
* richard florida: "the rise of the creative class: and how it’s transforming work, leisure, community und everyday life.
* richard florida "the rise of the creative class: and how it’s transforming work, leisure, community and everyday life", perseus books group, nowy jork 2002, isbn 0-465-02476-9.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
* 1928: the matinee idol* 1928: the way of the strong* 1928: say it with sables* 1928: submarine "(submarine)"* 1928: the power of the press* 1928: the burglar* 1929: junge generation "(the younger generation)"* 1929: the donovan affair* 1929: flieger "(flight)"* 1930: ladies of leisure* 1930: rain or shine* 1931: das luftschiff "(dirigible)"* 1931: the miracle woman* 1931: vor blondinen wird gewarnt "(platinum blonde)"* 1932: forbidden* 1932: der tag, an dem die bank gestürmt wurde "(american madness)"* 1933: lady für einen tag "(lady for a day)"* 1933: the bitter tea of general yen* 1934: broadway bill* 1934: es geschah in einer nacht "(it happened one night)"* 1936: mr.
")* 1929: "flight"* 1929: "młoda generacja" ("the younger generation")* 1929: "sprawa donovana ("the donovan affair")* 1930: "rain or shine"* 1930: "Ćmy nocne" (ladies of leisure)* 1931: "dirigible"* 1931: "platynowa blondynka" ("platinum blonde")* 1931: "the miracle woman"* 1932: "zakazany owoc" ("forbidden")* 1932: "szaleństwo amerykańskie" ("american madness")* 1933: "arystokracja podziemi" (lady for a day) – nominacja do oscara* 1933: "gorzka herbata generała yen" ("teh bitter tea of general yen")* 1934: "broadway bill"* 1934: "ich noce" ("it happened one night") – pięć najważniejszych oscarów* 1936: "pan z milionami" ("mr.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование