Вы искали: liidu (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

liidu

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

euroopa liidu nÕukogu,

Польский

europos sĄjungos taryba,

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

otsus avaldatakse euroopa liidu teatajas.

Польский

objavi se v uradnem listu evropske unije.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

euroopa parlament ja euroopa liidu nÕukogu,

Польский

eiropas parlaments un eiropas savienĪbas padome,

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

käesolev ühismeede avaldatakse euroopa liidu teatajas.

Польский

ta skupni ukrep se objavi v uradnem listu evropske unije.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

võttes arvesse euroopa liidu lepingut, eriti selle artiklit 14,

Польский

atsižvelgdama į europos sąjungos sutartį, ypač į jos 14 straipsnį,

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

euroopa liidu teataja l 089 , 01/04/2008 lk 0009 - 0011

Польский

oficiālais vēstnesis l 089 , 01/04/2008 lpp.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 9
Качество:

Немецкий

käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist euroopa liidu teatajas.

Польский

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas eiropas savienības oficiālajā vēstnesī.

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

:me liidu rahvaste ja riike seas:sa, eesti, sammu esimeste kindlas reas!

Польский

: me liidu rahvaste ja riike seas: sa, eesti, sammu esimeste kindlas reas!

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(2) osce gruusia missiooni hinnangu ning euroopa liidu lõuna-kaukaasia eriesindaja ja komisjoni soovituste alusel tuleks eli osalemist jätkata kuni 2007.

Польский

(2) na podlagi ocene misije ovse v gruziji ter priporočil posebnega predstavnika evropske unije za južni kavkaz in komisije bi bilo treba prispevek eu nadaljevati do konca leta 2007 -

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(12) Ühendkuningriik osaleb käesolevas otsuses euroopa liidu lepingule ja euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud schengeni acquis' euroopa liitu integreerimist käsitleva protokolli artikli 5 ning nõukogu 29.

Польский

(12) združeno kraljestvo sodeluje pri tem sklepu v skladu s členom 5 protokola o vključitvi schengenskega pravnega reda v okvir evropske unije, ki je priložen pogodbi o evropski uniji in pogodbi o ustanovitvi evropske skupnosti, in členom 8(2) sklepa sveta 2000/365/es z dne 29.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

millega pikendatakse ühismeetme 2006/439/Üvjp, mis käsitleb euroopa liidu edasist osalemist gruusia/lõuna-osseetia konflikti lahendamise protsessis, kehtivust

Польский

ktorou sa predlžuje jednotná akcia 2006/439/szbp týkajúca sa ďalšieho príspevku európskej únie k procesu urovnávania konfliktu v gruzínsku/južnom osetsku

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

rechtsgrundlage -"eesti riikliku arengukava euroopa liidu struktuurifondide kasutuselevõtuks — ühtne programmdokument aastateks 2004–2006" meetme nr 1.2 "inimressursi arendamine ettevõtete majandusliku konkurentsivõime suurendamiseks" osa "koolituskava" tingimused. majandus-ja kommunikatsiooniministri 22. septembri 2006. a määrus nr 83 (rtl, 3.10.2006, 72, 1319). -

Польский

podstawa prawna -"eesti riikliku arengukava euroopa liidu struktuurifondide kasutuselevõtuks — ühtne programmdokument aastateks 2004–2006" meetme nr 1.2 "inimressursi arendamine ettevõtete majandusliku konkurentsivõime suurendamiseks" osa "koolituskava" tingimused. majandus-ja kommunikatsiooniministri 22. septembri 2006. a määrus nr 83 (rtl, 3.10.2006, 72, 1319). -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,703,775 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK