Вы искали: maximumhoeveelheid (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

maximumhoeveelheid

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

procedures voor het beheer van de maximumhoeveelheid

Польский

zasady mające zastosowanie do zarządzania pułapami ilościowymi

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) hetzij per inschrijver, tot een vastgestelde maximumhoeveelheid;

Польский

b) poprzez podział w odniesieniu do maksymalnej wagi ustalonej dla każdego z oferentów; lub

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deze hoeveelheden worden zo spoedig mogelijk automatisch overgeboekt naar de ongebruikte hoeveelheden binnen de maximumhoeveelheid.

Польский

takie ilości zostają automatycznie i niezwłocznie przeniesione do niewykorzystanych ilości w ramach pułapów ilościowych.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

betreffende de tenuitvoerlegging van het systeem voor het beheer van de maximumhoeveelheid kaliumchloride in verband met de antidumpingmaatregelen van toepassing op de invoer van kaliumchloride uit belarus

Польский

w sprawie wdrożenia systemu zarządzania pułapami ilościowymi dotyczącymi chlorku potasu w związku ze środkami antydumpingowymi stosowanymi względem przywozu chlorku potasu pochodzącego z białorusi

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1050/2006 erkend dat de vaststelling van een maximumhoeveelheid een beheerssysteem vereist dat niet vóór de inwerkingtreding van die verordening kon worden ingevoerd.

Польский

(2) w rozporządzeniu (we) nr 1050/2006 rada uznała, że wprowadzenie pułapów ilościowych wymaga ustanowienia systemu zarządzania, który nie mógł zostać wdrożony przed wejściem w życie tego rozporządzenia.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de ingevoerde hoeveelheden waarvoor een vergunning is afgegeven, worden afgeboekt van de maximumhoeveelheid voor het jaar waarin de aanvraag voor de invoervergunning bij de nationale autoriteiten is ingediend.

Польский

przywóz objęty pozwoleniem jest wliczany na poczet pułapów ilościowych ustanowionych na rok, w którym złożono wniosek o pozwolenia na przywóz do organów krajowych.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1050/2006 de commissie gemachtigd om zo spoedig als technisch mogelijk de modaliteiten voor de invoering van het systeem voor het beheer van deze maximumhoeveelheid bij verordening vast te stellen.

Польский

1 rozporządzenia (we) nr 1050/2006, upoważniła komisję do ustanowienia w drodze rozporządzenia zasad wdrożenia systemu zarządzania pułapami ilościowymi najszybciej, jak to możliwe z technicznego punku widzenia.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

volgnummer | betrokken land | te leveren percentage van de voor de week van 17 tot en met 21 juli 2006 aangevraagde hoeveelheden | maximumhoeveelheid |

Польский

poradové číslo | dotknuté krajiny | percentuálny podiel na vydanie z množstva požadovaného v týždni od 17.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

indien de commissie constateert dat de totale hoeveelheid van het betrokken product waarop de contracten in een bepaald jaar betrekking hebben, de maximumhoeveelheid bereikt, worden de nationale autoriteiten onmiddellijk verzocht de afgifte van invoervergunningen op te schorten.

Польский

jeżeli komisja uzna, że ogólne ilości produktu objętego postępowaniem określone w umowie w jakimkolwiek roku osiągają poziom pułapów ilościowych, organy krajowe zostają niezwłocznie powiadomione w celu zawieszenia procedury dalszego wydawania pozwoleń na przywóz.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(3) voor het effectieve beheer van de maximumhoeveelheid moet voor het in het vrije verkeer brengen van het betrokken product in de gemeenschap een communautaire invoervergunning worden vereist totdat de maximumhoeveelheid is bereikt.

Польский

(3) skuteczne zarządzanie pułapami ilościowymi wymaga wprowadzenia obowiązku posiadania wspólnotowego pozwolenia na przywóz w celu dopuszczenia do swobodnego obrotu we wspólnocie produktu objętego postępowaniem, do momentu przekroczenia pułapów ilościowych.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

indien de importeur de commissie of de nationale autoriteiten echter pas van de opzegging van het contract in kennis stelt nadat een bepaalde hoeveelheid van het betrokken product reeds overeenkomstig het contract in de gemeenschap is ingevoerd, wordt de hoeveelheid in kwestie afgeboekt van de maximumhoeveelheid voor het jaar waarin de aangifte of aanvraag voor de invoervergunning bij de nationale autoriteiten is ingediend.

Польский

jednakże jeżeli komisja lub organy krajowe zostały poinformowane przez importera o rozwiązaniu umowy po przywiezieniu do wspólnoty pewnych ilości produktu objętego postępowaniem określonych w umowie, dane ilości są wliczane na poczet pułapów ilościowych na rok, w którym złożono do organów krajowych wniosek lub deklarację dotyczące pozwolenia na przywóz.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(7) uit het oogpunt van goed bestuur acht de commissie het wenselijk de lidstaten voldoende tijd te geven voor de tenuitvoerlegging van het bij deze verordening ingestelde systeem voor het beheer van de maximumhoeveelheid en de marktdeelnemers voldoende tijd te geven om aan het nieuwe systeem van invoervergunningen te wennen.

Польский

(7) w trosce o dobrą administrację komisja uważa, że powinno się przewidzieć wystarczająco długi termin dla państw członkowskich na wdrożenie systemu zarządzania pułapami ilościowymi ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu, a także po to, by podmioty gospodarcze przywykły do nowego systemu pozwoleń na przywóz.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(2) in dergelijke omstandigheden dient de commissie een toewijzingscoëfficiënt vast te stellen aan de hand waarvan, naar rata van de beschikbare hoeveelheid, certificaten kunnen worden afgegeven en dient zij in voorkomend geval aan de lidstaten te melden dat de betrokken maximumhoeveelheid is bereikt,

Польский

(2) za týchto okolností musí komisia stanoviť prideľovací koeficient, ktorý umožní výdaj povolení v pomere k dostupnému množstvu, a v prípade potreby informovať členské štáty, že sa dosiahol uvedený limit,

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,852,499 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK