Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
diese einsparungen sind die folge von mittelaufstockungen bei einigen sektoren und von kürzungen bei anderen sektoren.
oszczędność ta jest wynikiem połączenia wzrostów i redukcji w różnych sektorach.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die folgen des preisanstiegs auf die nahrungsmittelhilfen wurden nur zum teil durch mittelaufstockungen seitens der geberländer aufgefangen.
skutki wzrostu cen żywności na dostawy pomocy żywnościowej zostały tylko częściowo złagodzone poprzez zwiększenie środków przekazywanych przez donatorów.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bedeutende mittelaufstockungen sind auch für heranführungsprogramme (+ 14 %) und für die nachbarschaftspolitik der eu (+ 10,2 %) eingeschlossen.
znacznie zwiększono także środki zarezerwowane na potrzeby programów przedakcesyjnych (o 14 %) oraz europejskiej polityki sąsiedztwa (o 10,2 %).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er berücksichtigt einige prioritäten des europäischen parlaments, wie die für schulmilch, life+, die europäische fischereiaufsichtsagentur und tiergesundheit geforderten mittelaufstockungen, sowie zum teil den standpunkt des rates in bezug auf die rechnungsabschlüsse.
w nowym wniosku uwzględniono niektóre priorytety parlamentu europejskiego, takie jak zwiększenie środków na mleko podawane w szkołach, life+, wspólnotową agencję kontroli rybołówstwa oraz zdrowie zwierząt i częściowo stanowisko rady w sprawie rozliczenia rachunków.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
gründe für eine mittelaufstockung
8.1. uzasadnienie zwiększenia budżetu
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 8
Качество: