Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
erzeugen von & dir
utwórz & katalog
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
das ist sehr nett von dir!
to bardzo miło z twojej strony.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
und vor allem weit weg von dir!!
a na pewno z dala od ciebie!!!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kannst du mir ein foto von dir schicken
czy możesz wysłać mi swoje zdjęcie
Последнее обновление: 2023-07-12
Частота использования: 1
Качество:
es ist sehr nett von dir, mir zu helfen.
to bardzo miło z twojej strony, że mi pomagasz.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
erzähle mir doch von dir und deiner familie.
opowiedz mi coś o sobie i twojej rodzinie.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
so schenke mir von dir einen nahen verwandten,
daj mi więc od ciebie następcę!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und sie wünschen von dir, die strafe zu beschleunigen.
oni domagają się od ciebie przyśpieszenia kary!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
so schenke mir von dir aus einen nahen verwandten,
daj mi więc od ciebie następcę!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
es wahr sehr nett von dir, ihm etwas geld zu leihen.
miło z twojej strony, że pożyczyłeś mu trochę pieniędzy.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
schenke mir von dir aus eine (gottgefällig) gute nachkommenschaft.
obdaruj mnie, od siebie, wspaniałym potomstwem.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und sie verlangen von dir, daß du die strafe beschleunigen sollst.
oni domagają się od ciebie przyśpieszenia kary.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dein herr hat sich weder von dir verabschiedet noch haßt er (dich).
nie opuścił cię twój pan ani cię nie znienawidził.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
weshalb betest du etwas an, das weder sieht, noch hört, noch von dir irgend etwas abwenden kann?
dlaczego czcisz to, co nie słyszy, to, co nie widzi, to, co ci nic nie pomoże?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und schenke uns barmherzigkeit von dir; denn du bist ja wahrlich der unablässig gebende.
zaprawdę, ty jesteś dawcą!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
die leute der schrift verlangen von dir, daß du ihnen vom himmel ein buch offenbaren läßt.
proszą ciebie ludzie księgi, abyś ty im sprowadził księgę z nieba.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
die leute der schrift verlangen von dir, daß du ein buch vom himmel zu ihnen herabgelangen läßt.
proszą ciebie ludzie księgi, abyś ty im sprowadził księgę z nieba.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sie wünschen von dir, die strafe zu beschleunigen, doch wahrlich, die hölle umfaßt die ungläubigen,
oni domagają się od ciebie przyśpieszenia kary, a, zaprawdę, gehenna obejmie niewiernych!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
diese sind die von uns beigesellten partner, an die wir an stelle von dir bittgebete zu richten pflegten!"
oto ci, których my dawaliśmy tobie za współtowarzyszy i których wzywaliśmy poza tobą!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
doch wenn sie von dir weggegangen sind, denkt sich nachts ein teil von ihnen etwas anderes aus als das, was sie sagen.
lecz jak tylko wyjdą od ciebie, to niektórzy z nich rozmyślają nocą nad czymś innym niż to, co ty mówisz.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: