Вы искали: privatkundengeschäft (Немецкий - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

privatkundengeschäft

Польский

detaliczne usługi bankowe

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

stärkung des modells für kundennahe banken im privatkundengeschäft;

Польский

skonsolidowanie modelu lokalnego banku detalicznego;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

andererseits unterhielt die westlb kein dichtes zweigstellennetz für das privatkundengeschäft.

Польский

westlb nie posiadał rozbudowanej sieci oddziałów prowadzących transakcje klientów detalicznych.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die private immobilienfinanzierung gehört zum weit überwiegenden teil zum privatkundengeschäft des konzerns.

Польский

indywidualne finansowane nieruchomości należy w większości do sektora klientów indywidualnych koncernu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

-banco santander: im finanzsektor tätig, hauptsächlich im privatkundengeschäft;

Польский

-banco santander: sektor finansowy, głównie bankowość dla klientów indywidualnych,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

richtlinien über informations- und vertriebspraktiken beim vertrieb von anlageprodukt-paketen im privatkundengeschäft

Польский

dyrektywy w sprawie ujawniania informacji i praktyk sprzedażowych w odniesieniu do detalicznych produktów inwestycyjnych w pakietach

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die kommission wird die sektorbezogenen untersuchungen zum privatkundengeschäft der banken und zum bereich der unternehmensversicherungen verfolgen.

Польский

komisja będzie kontynuować badania w sektorze bankowości detalicznej i ubezpieczeń dla przedsiębiorstw.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die kommission wird ebenfalls die sektorbezogenen untersuchungen zum privatkundengeschäft der banken und zum bereich der unternehmensversicherungen verfolgen.

Польский

komisja będzie również kontynuować badania sektorowe w bankowości detalicznej i ubezpieczeń dla przedsiębiorstw.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

4.3.1.1 im hinblick auf das privatkundengeschäft wurden drei sehr wichtige initiativen auf den weg gebracht.

Польский

4.3.1.1 usługi bankowe dla klientów indywidualnych są przedmiotem trzech bardzo ważnych inicjatyw.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

1.8 die vorgeschlagenen richtlinien betreffend das privatkundengeschäft sowie die richtlinien über zahlungsdienstleistungen und verbraucherkredite gehen in die richtige richtung.

Польский

1.8 proponowane dyrektywy w sprawie rynku usług dla osób indywidualnych, w sprawie usług płatniczych oraz kredytów konsumpcyjnych stanowią krok w dobrym kierunku.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die kompensationsmaßnahmen im privatkundengeschäft würden in den berliner marktanteilszahlen kaum sichtbar, weil die rückführung des geschäfts in erster linie im überregionalen bereich erfolge.

Польский

Środki kompensacyjne w sektorze klientów indywidualnych będą praktycznie niezauważalne dla udziałów w rynku berlińskim, ponieważ zmniejszenie działalności nastąpi przede wszystkim w zakresie ponadregionalnym.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

um das vertrauen der verbraucher ins privatkundengeschäft wiederherzustellen, kommt auch der Überwachung der märkte und der durchsetzung vertraglicher und geschäftlicher praktiken große bedeutung zu.

Польский

istotne znaczenie dla przywrócenia zaufania klientów do bankowości detalicznej będzie miał nadzór rynku oraz egzekwowanie przestrzegania praktyk umownych i handlowych.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

-bnpp: weltweite bank-und finanzaktivitäten, insbesondere investment-und finanzbankdienstleistungen, privatkundengeschäft und vermögensverwaltung;

Польский

-bnpp: międzynarodowa bankowość inwestycyjna, detaliczna, zarządzanie aktywami oraz inne usługi finansowe,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

im sektor des privatkundengeschäfts prüft die kommission den bereich der zahlungskarten und die kernleistungen im privatkundengeschäft wie girokonten und finanzprodukte für kleine und mittlere unternehmen[72].

Польский

w ramach bankowości detalicznej komisja bada dziedzinę kart płatniczych oraz podstawowych usług bankowości detalicznej, takich jak prowadzenie rachunków bieżących oraz finansowanie małych i średnich przedsiębiorstw[72].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bezüglich der vertriebskanäle im privatkundengeschäft der banken lassen sich folgende aktuelle entwicklungen ausmachen: die zweigstellennetze werden hinsichtlich standortwahl und leistungsangebot so umgestaltet, dass sie kostengünstiger arbeiten und besser in die von den kreditinstituten genutzten neuen vertriebswege

Польский

18 art. 52 statutu esbc wymaga, by rada prezesów ebc podjęła niezbędne działania w celu zapewnienia, że banknoty denominowane w walutach, których kurs wymiany względem euro został nieodwołalnie ustalony, były wymieniane na euro przez krajowe banki centralne wg ustalonego parytetu. w tej sytuacji rada prezesów 24 lipca ogłosiła wytyczne dotyczące wymiany takich banknotów.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

[8] nach eigenen angaben lag ihr anteil bzw. ihre marktdurchdringung im jahr 2002, gemessen an der ersten girokontoverbindung im privatkundengeschäft, bei 48 %.

Польский

[8] wg danych własnych udział w rynku, wzgl. penetracja rynku w roku 2002, mierzony wg pierwszego konta żyrowego w sektorze klientów indywidualnych, wynosił 48 %.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(24) andererseits unterhielt die westlb kein dichtes zweigstellennetz für das privatkundengeschäft. in diesem marktsegment waren die lokalen sparkassen tätig, für die die westlb als zentralinstitut fungierte.

Польский

(24) westlb nie posiadał rozbudowanej sieci oddziałów prowadzących transakcje klientów detalicznych. w tym segmencie rynku działały lokalne kasy oszczędnościowe, dla których westlb stanowił bank centralny.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

"auf initiative von kommissionsmitglied barnier wird geprüft, ob bei den banken eine trennung zwischen dem privatkundengeschäft und dem finanzierungs- und investmentbanking möglich ist, womit das modell der universalbank in frage gestellt wird.

Польский

z inicjatywy komisarza barniera analizowana jest obecnie kwestia rozdziału między bankową działalnością detaliczną a bankową działalnością korporacyjną i inwestycyjną, co samo w sobie stanowi podważenie zasadności modelu banku uniwersalnego.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

derartige systeme bieten eine nachtverarbeitung an, insbesondere für die ausführung von massengeschäften und privatkundengeschäften.

Польский

tego rodzaju systemy zapewniają nocne usługi rozliczeniowe, przewidziane głównie do wykonywania transakcji masowych i detalicznych.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,212,329 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK