Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rückstände von schädlingsbekämpfungsmitteln
pozostałości pestycydów
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 4
Качество:
rÿs>cckstände von schädlingsbekämpfungsmitteln
pozostałości pestycydów
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- die nachzuweisenden rückstände von schädlingsbekämpfungsmitteln,
- pozostałości pestycydu, które będą kontrolowane,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
3 0 3 3risikobewertung von schädlingsbekämpfungsmitteln — peer review
3 0 3 3przegląd oceny zagrożenia pestycydami
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
rückstände von schädlingsbekämpfungsmitteln und rückstandshöchstgehalte in mg/kg
pozostałości pestycydów i najwyższy poziom pozostałości (mg/kg)
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
rückstände von schädlingsbekämpfungsmitteln -höchstgehalt in mg/kg -
pozostałości pestycydów -maksymalny poziom (mg/kg) -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
„rückstände von schädlingsbekämpfungsmitteln und rückstandshöchstgehalte (mg/kg)
„pozostałości pestycydów i najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (mg/kg)
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
1. die eintragungen zu nachstehenden schädlingsbekämpfungsmitteln werden gestrichen:
d)inne drobne owoce i owoce jagodowe (z wyłączeniem dzikich) -0,05* --0,05* -borówki czarne (owoc gatunku vaccinium myrtyllus) ----
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. in teil a werden folgende rückstände von schädlingsbekämpfungsmitteln hinzugefügt:
fentyna pozostałość: fentyna wyrażona jako kation trifenylofentynowy -0,05 --0,05 -0,05 -tlenek fenbutatyny -0,05 --0,05 -0,05 -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verbesserung der wasserwirtschaft, einschließlich des umgangs mit düngemitteln und schädlingsbekämpfungsmitteln;
poprawa gospodarki wodnej, w tym nawożenia i stosowania pestycydów;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) die ergebnisse ihrer innerstaatlichen programme betreffend die rückstände von schädlingsbekämpfungsmitteln;
b) liczby i rodzaju naruszeń oraz podjętych w związku z nimi działań.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erstmals wird darin festgelegt, welche wirkstoffe nicht in schädlingsbekämpfungsmitteln verwendet werden dürfen.
akt ten po raz pierwszy określa, które substancje czynne nie mogą być użyte w produktach stosowanych w walce ze szkodnikami.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
herstellung von schädlingsbekämpfungsmitteln und pharmazeutischen erzeugnissen, farben und anstrichmitteln, elastomeren und peroxiden;
produkcja pestycydów i produktów farmaceutycznych, farb i lakierów, elastomerów i nadtlenków;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(3) rückstände von schädlingsbekämpfungsmitteln können durch bestimmte agrarproduktionsweisen bei lebensmitteln tierischen ursprungs auftreten.
(3) obecność pozostałości pestycydów w żywności pochodzenia zwierzęcego może być skutkiem praktyk stosowanych w rolnictwie.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1.2 //////rückstände von schädlingsbekämpfungsmitteln //hoechstgehalt in mg/kg (ppm) //////19. captafol //0,05 ////
dwubromek etylenu -1,2-dibromoetan -0,01: --mewinfos -fosforan 2-metoksy-karbonylo-1-metylowinylo dimetylowy (suma izomerów cis i trans) -0,2: -owoce ziarnkowe i cytrusowe oraz morele -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: