Вы искали: statutspersonal (Немецкий - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

statutspersonal

Польский

personel statutowy

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

statutspersonal / beamte:

Польский

zatrudniony personel / urzędnicy:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

) statutspersonal und aushilfspersonal.

Польский

1 obejmuje zarówno personel stały, jak i pomocniczy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

geschätzter bedarf an statutspersonal

Польский

przegląd potrzeb kadrowych

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zuordnung der stellen (statutspersonal)

Польский

Źródła zasobów ludzkich (stosunek pracy)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

) statutspersonal und hilfspersonal. ) hve 2008 . )

Польский

) obejmuje zarówno personel stały, jak i pomocniczy. ) wpb 2008 . )

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

8 stellen für statutspersonal zu 108 000 eur jährlich

Польский

3. po udostępnieniu środków przez organ budżetowy komisja przyjmuje decyzję w sprawie wkładu finansowego.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

herkunft der damit betrauten humanressourcen (statutspersonal)

Польский

sources of human resources (statutory)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

1) inklusive der berichtigungshaushaltspläne.2) statutspersonal und aushilfspersonal.

Польский

1) z uwzględnieniem budżetów korygujących.2) obejmuje zarówno personel stały, jak i pomocniczy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

statutspersonal gemäß dem mehrjährigen personalplan (masp) 2007-2010 der etf

Польский

pracownicy zatrudnieni w ramach stosunku pracy zgodnie z wieloletnim planem polityki kadrowej efk (masp) na lata 2007-2010

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) einschl. der berichtigungshaushaltspläne.(2) statutspersonal und aushilfspersonal.

Польский

1 z uwzględnieniem budżetów korygujących.2 obejmuje zarówno personel stały, jak i pomocniczy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

einschließlich mittel für statutspersonal in den unter den politikbereich fallenden ek-delegationen. )

Польский

obejmuje środki na rzecz personelu stałego pracującego w reprezentacjach we objętych danym obszarem działalności. )

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dies wiederum bedeutet zuätzliche arbeit für das statutspersonal der kommission und eine weniger effiziente aufteilung der ressourcen.

Польский

to z kolei oznacza dodatkową pracę dla etatowych pracowników komisji oraz mniej wydajny przydział zasobów.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die finanzhilfe wird in form einer zentralisierten direkten verwaltung durch die kommission unter einsatz von statutspersonal durchgeführt.

Польский

pomoc zostanie zrealizowana w drodze scentralizowanego zarządzania bezpośredniego przez stały personel komisji.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das team muss also um 21 stellen erweitert werden, und zwar an statutspersonal 12 ad und 3 ast sowie 6 ans.

Польский

zespół ten musi więc otrzymać 21 dodatkowych etatów obejmujących: 12 pracowników kategorii ad (stosunek pracy), 3 pracowników kategorii ast (stosunek pracy) i 6 end (delegowanych ekspertów krajowych).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

mai 2004 geltenden regelungen auf die nach dem diesem zeitpunkt geltenden regelungen kann die kommission die geeigneten maßnahmen ergreifen, um dafür zu sorgen, dass das erforderliche statutspersonal in den neuen mitgliedstaaten nach dem 1.

Польский

wyjątkowo i w odpowiednio uzasadnionych przypadkach ograniczone przedłużenie tego okresu może zostać udzielone w stosunku do wydatkowania.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

8.2.3. zuordnung der humanressourcen (statutspersonal)(bei mehreren angaben bitte die jeweilige zahl der stellen anführen.)

Польский

(w przypadku podania więcej niż jednego źródła, należy wskazać liczbę stanowisk pochodzących z każdego ze źródeł).

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

diese mittel decken die ausgaben für das im stellenplan ausgewiesene statutspersonal der gemeinsamen forschungsstelle (gfs), das in erfüllung seiner aufgaben insbesondere in folgenden bereichen tätig ist:

Польский

Środki te mają pokryć wydatki związane z personelem objętym regulaminem pracowniczym, zajmującym stanowiska w zatwierdzonym planie zatrudnienia wspólnego centrum badawczego, dla realizacji powierzonych zadań, a zwłaszcza:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zuordnung der stellen des damit betrauten statutspersonals

Польский

Źródła zasobów ludzkich (stosunek pracy)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,456,449 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK