Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sie lebten ja vordem üppig
przedtem byli pogrążeni w zbytku
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sie waren ja vordem rechtschaffen.
oni byli przedtem wśród czyniących dobro.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
um vordem gar nicht erkannte bedürfnisse zu befriedigen;
w celu zaspokojenia nieznanych wcześniej potrzeb;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ich habe doch vordem ein leben lang unter euch verweilt.
a ja przecież przebywałem wśród was przez całe życie, zanim on został objawiony.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sie ahmen die rede derer nach, die vordem ungläubig waren.
oni naśladują słowa tych, którzy przedtem nie wierzyli.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und du hast vordem kein buch verlesen und es auch nicht mit deiner rechten hand geschrieben.
ty nie recytowałeś przedtem żadnej księgi ani nie kreśliłeś jej swoją prawicą.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ab 1989 hat die privatisierung des sektors vordem hintergrund der wirtschaftlichen rezession die situation von grund auf verändert.
po 1989 r. prywatyzacja sektora i recesja gospodarczaradykalnie zmieniły ten stan rzeczy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(und das) empfangen, was ihr herr ihnen gegeben hat, weil sie vordem gutes zu tun pflegten.
przyjmując to, co dał im pan. oni byli przedtem wśród czyniących dobro.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
bewusstsein, dass sie sich, wenn sie die parlamentarischen bedenken nicht ernst nimmt, der gefahr einer späteren beschwerde vordem eugh aussetzt.
rojekt traktatu konstytucyjnego znacznie później z odwołaniem do europejskiego trybunału sprawiedliwości.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
so geschah der wille allahs im falle derer, die vordem hingingen; und du wirst in allahs willen nie einen wandel finden.
zgodnie ze zwyczajem boga ustanowionym dla minionych pokoleń. a nie znajdziesz odmiany w zwyczaju boga.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wahrlich, es ist die wahrheit von unserem herrn; wir hatten uns (ihm) schon vordem ergeben."
to jest prawda od naszego pana! my jeszcze przed nią byliśmy całkowicie poddani."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
2.2 zunächst war entdeckt worden (um 1928), dass kernfusion die vordem unerklärbare energiequelle der sonne und der meisten sterne ist.
2.2 najpierw (około roku 1928) odkryto, że reakcja syntezy jądrowej stanowi niewytłumaczalne do tego czasu źródło energii słońca i większości gwiazd.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
und (daß er) vordem das volk noahs (vernichtete) - wahrlich, sie waren höchst ungerecht und widerspenstig.
a przedtem lud noego - ponieważ oni byli najbardziej niesprawiedliwi i byli największymi buntownikami -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
doch wenn ihr von 'arafat hergeströmt seid, dann gedenkt allahs bei der geschützten kultstätte. und gedenkt seiner, wie er euch rechtgeleitet hat, obwohl ihr vordem wahrlich zu den irregehenden gehörtet.
a kiedy wyruszycie z arafatu, wspominajcie boga przy świętym drogowskazie; wspominajcie go, jak was poprowadził na drogę prostą, chociaż przedtem byliście między błądzącymi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
an dem tage, da seine auslegung wirklichkeit wird, werden jene sagen, die es vordem vergessen hatten: "die gesandten unseres herrn haben in der tat die wahrheit gebracht.
w dniu, kiedy nadejdzie jej wyjaśnienie, ci, którzy o niej zapomnieli poprzednio, powiedzą: "posłańcy naszego pana przychodzili z prawdą.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
2.2 zunächst war entdeckt worden (um 1928), dass kernfusion die vordem unerklärbare energiequelle der sonne und der meisten sterne ist. damit ist fusionsenergie über die sonnenstrahlung also auch die unser leben — unter anderem das wachstum von pflanzen, die entstehung der fossilen energieträger wie auch die gewinnung regenerativer energieformen — bestimmende energiequelle.
2.2 najpierw (około roku 1928) odkryto, że reakcja syntezy jądrowej stanowi niewytłumaczalne do tego czasu źródło energii słońca i większości gwiazd. energia wytwarzana w wyniku reakcji syntezy jądrowej dostarczana jest w postaci promieniowania słonecznego na ziemię i jest tym samym źródłem energii determinującym nasze życie, niezbędnym na przykład dla wzrostu roślin, powstawania kopalnianych nośników energii czy też pozyskiwania odnawialnych form energii.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: