Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und technologien f fr die menschliche wachung, wie beispielsweise zu bildgebungs-
•optymalizacja us ug opieki zdrowotnej rolę w dziedzinie medycyny regeneracyjnej.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die geografische satellitenüber-wachung trägt zur wirksamen durchführung der hilfe bei.
skuteczną realizację projektu wspierało monitorowanie geograficzne z wykorzystaniem obserwacji satelitarnej.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die ozonrichtlinie legt den rahmen für die Über wachung der ozonkonzentrationen durch die mitgliedstaaten, den informationsaustausch und die unterrichtung der Öffentlichkeit fest.
pracy nad "trwałymi miastami", w których zdrowa gospodarka nie wyklucza dobrej jakości powietrza (oraz innych czynników ważnych dla środowiska i zdrowia człowieka).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die europäische kommission hat für die Über- wachung und meldung leitlinien(4) veröffentlicht, die einzuhaltensind.
komisja europejska wyda∏a wytyczne w zakresie monitorowania oraz sprawozdawczoÊci dotyczàcej emisji (4), którychnale˝y przestrzegaç.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
während der gleichzeitigen anwendung von posaconazol wird eine engmaschige Über- wachung auf unerwünschte ereignisse und eine toxizität in zusammenhang mit calciumantagonisten empfohlen.
w czasie jednoczesnego stosowania z pozakonazolem zaleca się częste monitorowanie działań niepożądanych i toksyczności, związanych z tymi lekami.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
wasdie Überwachung der sektorbezogenen budgethilfe anbelangt, so testet die kommission derzeit eine neue form der ergebnisorientierten Über wachung, die auf sektorspezifische unterstützungsprogramme zugeschnitten ist.
wodniesieniudo monitorowania sektorowego wsparcia budżetowego komisja pilotujeobecnienowąformęmonitoro-waniazorientowanego na wynik, wyraźnie dostosowaną do potrzeb operacji wramach programu wspieraniapolitykisektorowej.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es sollte unter aufsicht eines in der substitutionstherapie mit blutgerinnungsfaktoren/-inhibitoren erfahrenen arztes und unter Über- wachung der protein c aktivität erfolgen.
podawanie leku jest prowadzone pod nadzorem lekarza posiadającego doświadczenie w terapii substytucyjnej czynnikami/ inhibitorami krzepnięcia, w ośrodkach gdzie możliwe jest monitorowanie aktywności białka c.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
1.6 der ausschuss wird nach kräften bei der einbindung der interessenträger und der Über–wachung der fortschritte in dieser wichtigen frage mitwirken und dabei gern mit den anderen institutionen zusammenarbeiten.
1.6 komitet ma zamiar w pełni uczestniczyć w angażowaniu zainteresowanych podmiotów i monitorowaniu postępów zachodzących w tej istotnej dziedzinie i z przyjemnością będzie współpracować w tym zakresie z innymi instytucjami.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
„ich gehe davon aus, dass wir eine langzeitauswirkung in punkto krankheitsbehandlung und -über-wachung erzielen können“, erklärt er.
„podoba mi się myśl, że możemy trwale wpłynąć na sposób leczenia i kontroli chorób,” wyjaśnia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
( 2 ) für jede zentralbank wird der zugang zu den in absatz 1 genannten daten und deren nutzung für quantitative analysen und numerische simulationen auf jeweils einen mitarbeiter und bis zu drei stellvertreter für den betrieb und für die Über wachung von target2 beschränkt .
1 , oraz ich wykorzystanie dla analiz ilościowych oraz symulacji numerycznych ogranicza się do jednego pracownika oraz najwyżej trzech zastępców odpowiednio dla obsługi tech nicznej oraz nadzoru nad systemem target2 .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
des europäischen parlaments und des rates eingerichteten europäischen ausschuss für sys temrisiken und den zentralbanken, einschließlich den nationalen zentralbanken des dem europäischen sys tems der zentralbanken und der europäischen zentralbank in ihrer eigenschaft als währungsbehörden sowie gegebe nenfalls anderen staatlichen behörden, die mit der Über wachung der zahlungs- und abwicklungssysteme betraut sind, vertrauliche informationen übermitteln, wenn diese informationen zur erfüllung ihrer aufgaben, ein schließlich der durchführung der geldpolitik und der hiermit zusammenhängenden bereitstellung von liqui dität, der Überwachung von zahlungsverkehrs-, clea ring- und abwicklungssystemen und der sicherstellung der stabilität des finanzsystems, bestimmt sind vertrau liche informationen übermitteln;
, oraz bankom centralnym, w tym krajowym bankom centralnym należącym do europejskiemugo systemowiu banków centralnych oraz europejskiemu bankowi central nemu, w ramach ich kompetencji jako władz monetarnych oraz, w miarę potrzeb, do innych władz publicznych odpo wiedzialnych za nadzorowanie systemów płatniczych i rozliczeniowych, informacji poufnych jeżeli są one prze znaczone na potrzeby wykonania ich zadań, w tym prowadzenia polityki pieniężnej oraz związanego z tym dostarczania płynności, nadzorowania systemów płatniczych, rozliczeniowych i rozrachunkowych oraz czuwania nad stabilnością systemu finansowego;
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество: