Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die unterzeichnerparteien verfügen über eine ausreichende kumulative repräsentativität für das fliegende personal im dienste eines unternehmens, das personen oder güter im zivilluftverkehr befördert.
strony sygnatariusze mają wspólnie wystarczający status reprezentatywności personelu latającego zatrudnionego przez przedsiębiorstwa, które oferują usługi transportowe dla osób i rzeczy w lotnictwie cywilnym.
es empfiehlt sich, das insgesamt hohe sicherheitsniveau im zivilluftverkehr in europa zu erhalten und die in den mitgliedstaaten bestehenden technischen vorschriften und verwaltungsverfahren auf das in der gemeinschaft derzeit erreichte höchste niveau anzuheben.
należy zachować wysoki ogólny poziom bezpieczeństwa w lotnictwie cywilnym w europie, a obecne wymagania techniczne i procedury administracyjne w państwach członkowskich należy podnieść do najwyższych standardów, osiąganych obecnie we wspólnocie;
(13) die kommission hat ihren richtlinienvorschlag gemäß ihrer mitteilung vom 20. mai 1998 über die anpassung und förderung des sozialen dialogs auf gemeinschaftsebene unter berücksichtigung der repräsentativität der unterzeichnerparteien und der rechtmäßigkeit jeder klausel der vereinbarung erstellt. die unterzeichnerparteien verfügen über eine ausreichende kumulative repräsentativität für das fliegende personal im dienste eines unternehmens, das personen oder güter im zivilluftverkehr befördert.
(13) komisja przedstawiła projekt dyrektywy zgodnie ze swoim komunikatem z dnia 20 maja 1998 r. "dostosowanie i rozwijanie społecznego dialogu na szczeblu wspólnoty", biorąc pod uwagę reprezentatywny status stron sygnatariuszy i zgodność z prawem każdej z klauzul porozumienia. strony sygnatariusze mają wspólnie wystarczający status reprezentatywności personelu latającego zatrudnionego przez przedsiębiorstwa, które oferują usługi transportowe dla osób i rzeczy w lotnictwie cywilnym.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование