Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
4.3 die bevölkerung der inseln sollte über den ernährungsspezifischen und wirtschaftlichen wert der erzeugten produkte aufgeklärt werden.
4.3 importa que a população insular local seja informada do valor nutricional e económico dos seus produtos.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
damit kann die verwendung der unkraut- und schädlingsbekämpfungsmittel reduziert und die ernährungsspezifischen aspekte der agrarprodukte können wirksamer gestaltet werden.
com elas é possível reduzir a utilização de pesticidas ou de fitossanitários e tornar mais eficazes os aspectos nutricionais ou dietéticos dos géneros alimentícios.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
olivenöl ist aufgrund seiner ernährungsspezifischen eigenschaften wichtiger bestandteil einer gesunden und ausgewogenen ernährung; es verbindet gastronomischen genuss mit den anforderungen einer gesunden und ausgewogenen ernährung,
o azeite, devido às suas qualidades nutritivas, é muito importante para uma alimentação sadia e equilibrada, conseguindo combinar essa exigência com o prazer culinário.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
(1) die menge der nährstoffe oder sonstigen stoffe mit ernährungsspezifischer oder physiologischer wirkung, die in dem erzeugnis enthalten ist, ist in numerischer form auf dem etikett anzugeben. für vitamine und mineralstoffe sind die in anhang i angegebenen einheiten zu verwenden.
1. a quantidade de nutrientes ou substâncias com efeito nutricional ou fisiológico presentes no produto deve ser declarada no rótulo sob forma numérica. as unidades a utilizar para as vitaminas e minerais estão especificadas no anexo i.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: