Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es schien eine gute idee zu sein.
parecia ser uma boa ideia.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
das scheint eine gute idee zu sein.
isto parece ser uma boa ideia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
das ist ja auch eine gute information!
esta também é uma informação positiva.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ferner muss auch eine gute qualität gewährleistet sein.
É igualmente importante que a qualidade seja boa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
in diesem sinne ist eine gute sozialpolitik auch eine gute wirtschaftspolitik".
nesse sentido, uma boa política social é uma boa política económica".
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aber es ist ja immerhin so, dass jede schlechte seite auch eine gute hat.
mas, mesmo assim, tudo o que tem um lado negativo tem também um lado positivo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
die nutzung der holzenergie ist auch eine gute ergänzung zu der nutzung der nebenprodukte der durch kleinbetriebe geprägten sägeindustrie.
o aproveitamento da energia da madeira complementa igualmente da melhor maneira a utilização de produtos derivados da actividade de serração de pequenas dimensões.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
diese aktionen können auch eine gute gelegenheit sein, um frauen den zugang zu berufen auf see zu erleichtern;
estas campanhas também podem constituir uma boa oportunidade para promover e facilitar o acesso das mulheres às profissões marítimas;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sie in den mittelpunkt der Überlegungen zu stellen, scheint mir eine gute sache zu sein.
considero que situá-los no início da reflexão é positivo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dies ist eine bemerkenswerte leistung, und ich hoffe, sie wird auch eine gute behandlung erfahren.
trata-se de um documento do maior interesse e espero que lhe seja dada uma boa execução.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
im übrigen war das auch eine gute gelegenheit, einmal das mitentscheidungsverfahren auf die probe zu stellen.
mas, paralelamente, não se deve menosprezar a aplicação do processo de co-decisão nesta matéria.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
die lehrlingsausbildung bietet ggf. auch eine gute grundlage für eine höhere bildung oder zu höher qualifizierter arbeit.
possibilita também uma progressão positiva para o ingresso no ensino superior ou para exercer funções que exijam um alto nível de qualificações.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der japanische handelsbilanzüberschuß: eine unerfreuliche tatsache, aber auch eine gute gelegenheit
o excedente comercial japonês: uma situação negativa mas também uma oportunidade
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dies dürfte auch eine gute gelegenheit sein, um die initiativen zu erläutern, die die kommission in diesem zusammenhang in den letzten wochen beschlossen hat.
julgo que esta é uma boa ocasião para expor também as iniciativas adoptadas, nas últimas semanas, pela comissão sobre estes mesmos temas.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
informationskampagnen könnten auch eine gute möglichkeit bieten, den zugang der frauen zu seemännischen berufen zu fördern und zu erleichtern;
estas campanhas podem também constituir uma boa oportunidade para promover e facilitar o acesso das mulheres às profissões marítimas;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
abschließend habe ich die hoffnung, daß die nun zur verabschiedung kommende richtlinie auch eine gute grundlage ist, um global zu ebenso guten lösungen zu kommen.
a concluir, gostaria de dizer que tenho esperança de que a directiva agora em vias de adopção constitua também uma base adequada para a procura de soluções igualmente adequadas a nível global.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dies ist auch eine gute gelegenheit, um den kürzlich verabschiedeten fahrplan für die letzte phase der verhandlungen über ein biregionales abkommen eu-mercosur mit den regierungen und bürgern dieser vier länder zu erörtern.
esta visita constituirá uma oportunidade para debater com as administrações e os cidadãos destes quatro países o roteiro recentemente adoptado para a fase final das negociações de um acordo bi-regional ue-mercosul.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
lassen sie diese auch eine gute methodik für kleine länder sein, die nicht bzw. noch nicht eigenständige mitgliedstaaten dieser union sind.
pois que seja também um bom método para pequenos territórios que não são, ou não são ainda, por direito próprio estados membros desta união.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
die transportleitungen wurden aufgenommen, da sie neben einer infrastruktureinrichtung auch eine gute beförderungsmöglichkeit für bestimmte güter darstellen.
referem‑se aqui as condutas de transporte por serem não só uma infra‑estrutura como um modo de transporte eficaz para determinadas mercadorias.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
man könnte sagen, daß auch eine gute und vernünftige sozialpolitik eine gute und vernünftige investition in die zukunft ist.
uma política social justa e racional é, em termos do futuro, um investimento bom e inteligente.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: