Вы искали: mischerzeugnisse (Немецкий - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Portuguese

Информация

German

mischerzeugnisse

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

die herkunftssicherung ist gerade auch für mischerzeugnisse verschiedener herkunft ein wichtiges erfordernis.

Португальский

a rastreabilidade é obviamente uma questão importante no caso de produtos de origem mista.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bereits für reinerzeugnisse vorgesehene toleranz des anteils an fremdfasern sollte auch für mischerzeugnisse gelten.

Португальский

a tolerância em relação a fibras estranhas, já prevista para os produtos puros, deverá igualmente ser aplicada aos produtos mistos.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese toleranz kann jedoch nur auf mischerzeugnisse angewandt werden, die aus zwei oder mehr textilen grundmaterialien hergestellt sind.

Португальский

todavia, a tolerância referida na nota 5.1 só pode ser aplicada a produtos mistos que tenham sido fabricados a partir de uma ou várias matérias têxteis de base.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

e) hopfen-mischerzeugnisse : die mischung zweier oder mehrerer der vorstehend genannten erzeugnisse.

Португальский

e) mistura de lúpulo: produtos obtidos pela mistura de dois ou mais produtos acima referidos.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

(5) die bereits für reinerzeugnisse vorgesehene toleranz des anteils an fremdfasern sollte auch für mischerzeugnisse gelten.

Португальский

(5) a tolerância em relação a fibras estranhas, já prevista para os produtos puros, deve igualmente ser aplicada aos produtos mistos.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

detaillierte vorschriften werden vorgesehen für frische/verarbeitete lebensmittel tierischen ursprungs, mischerzeugnisse und die konfektionierung für den einzelhandel.

Португальский

previam-se regras pormenorizadas sobre alimentos frescos/processados de origem animal, produtos compostos e produção a retalho.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

e) hopfen-mischerzeugnisse: die mischung zweier oder mehrerer der unter buchstabe a bis d genannten erzeugnisse.

Португальский

e)%quot%mistura de lúpulo%quot%: produtos obtidos pela mistura de dois ou mais produtos referidos nas alíneas a) a d).

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

um einer verwirrung der verbraucher vorzubeugen, sollten alle mischerzeugnisse der kategorien 2 und 3 in klarer und auffallender form mit der folgenden prozentangabe versehen werden:

Португальский

para evitar confundir o consumidor, todos os produtos compostos das categorias 2 e 3 deveriam incluir, de uma forma clara e bem visível, a seguinte indicação:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die toleranz bei „anderen fasern“, die nicht auf etiketten anzugeben sind, sollte sowohl für reinerzeugnisse als auch für mischerzeugnisse gelten.

Португальский

a tolerância relativamente a «outras fibras», cuja declaração nas etiquetas não é obrigatória, deve aplicar-se tanto aos produtos puros como às misturas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ein getuftetes spinnstofferzeugnis der position 5802, das aus baumwollgarn der position 5205 und aus baumwollgewebe der position 5210 hergestellt ist, ist nur dann ein mischerzeugnis, wenn das baumwollgewebe selbst ein mischgewebe aus garnen ist, die in zwei verschiedenen positionen einzureihen sind, oder wenn die verwendeten baumwollgarne selbst mischerzeugnisse sind.

Португальский

os tecidos têxteis tufados da posição 5802 fabricados a partir de fio de algodão da posição 5205 e de tecido de algodão da posição 5210 só será considerado como um produto misto se o próprio tecido de algodão for um tecido misto fabricado a partir de fios classificados em duas posições distintas, ou se os próprios fios de algodão utilizados forem mistos.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,782,075 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK