Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das organisierte verbrechen ist ein tausendköpfiges monster, dessen finanzielles herz und dessen lungen herausgerissen werden müssen.
a criminalidade organizada é um monstro de mil cabeças, ao qual há que arrancar o coração e os pulmões financeiros.
daneben besteht die gefahr, ein unkontrollierbares bürokratisches monster zu schaffen, mit den damit verbundenen risiken der täuschung und der wettbewerbsverzerrung.
depois, há o perigo de criar um monstro burocrático difícil de controlar, com os riscos de indução em erro e de distorção da concorrência que isso comporta.
wird hier nicht ein technokratisches und administratives monster geschaffen, das den abstand zwischen dem bürger und dem entscheidungszentrum ein weiteres mal vergrößern würde?
não iremos nós criar um monstro tecnocrático e administrativo que, uma vez mais, afastará o cidadão comum do processo de decisão?