Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verwaltungsabteilung.
um departamento administrativo.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
3 0 1 4dienstreisen der verwaltungsabteilung
3 0 1 4deslocações em serviço do departamento de administração
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
leiter der verwaltungsabteilung der präsidialverwaltung.
chefe do departamento de gestão da administração presidencial.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
das hauptquartier besteht aus dem büro des missionsleiters und einer verwaltungsabteilung.
o qg é constituído pelo gabinete do chefe de missão e por uma divisão de apoio administrativo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
veranschlagt sind mittel zur deckung der kosten für dienstreisen von mitarbeitern der verwaltungsabteilung.
esta dotação destina-se a cobrir as despesas de deslocações em serviço do pessoal do departamento de administração.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
unbeschadet des artikels 9 des vorliegenden beschlusses ist die verwaltungsabteilung zur entscheidung über die weiterbearbeitung der erstanträge befugt.
sem prejuízo do artigo 9.o da presente decisão, compete ao departamento de administração decidir o seguimento a dar aos pedidos iniciais.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
das unternehmen legte keine beweise dafür vor, daß die betreffende verwaltungsabteilung von den operationellen abteilungen unabhängig war und ein profit center bildete.
a empresa não apresentou qualquer elemento de prova de que o serviço em causa era independente das divisões operacionais nem de que agia como um centro de lucros.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nach abschluss der in artikel 14 genannten anfangsphase unterteilt sich das personal des eusr grundsätzlich in eine abteilung für politik, eine abteilung für frieden und sicherheit sowie eine verwaltungsabteilung.
depois de concluída a fase inicial a que se refere o artigo 14.o, o pessoal do reue trabalhará, em princípio, num departamento político, num departamento para a paz e a segurança e num departamento administrativo.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
(45) derselbe indonesische ausführende hersteller machte geltend, die kommission hätte den zinsaufwand der vorgenannten verwaltungsabteilung nicht der betroffenen ware zurechnen dürfen.
(45) o mesmo produtor-exportador indonésio alegou que a comissão não deveria ter afectado ao produto em causa os encargos de juros do serviço administrativo acima referido.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dabei bestätigte sich, dass die verwaltungsabteilung des unternehmens, die gemäß dessen angaben nur mit finanzgeschäften befasst war und nichts mit der betroffenen ware zu tun hatte, in wirklichkeit ein sehr viel breiteres aufgabenfeld hatte.
confirmou-se que as actividades da unidade de organização da empresa, que segundo as declarações da empresa, se dedicava exclusivamente a actividades financeiras e não tinha nenhuma relação com o produto em causa, eram muito mais vastas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(46) diesem vorbringen wurde nicht gefolgt, da die betreffende verwaltungsabteilung, wie unter randnummer 44 dargelegt, die normalen aufgaben einer hauptverwaltung wahrnahm.
(46) este pedido foi rejeitado dado que, tal como indicado no considerando 44, este serviço administrativo cumpre as funções habitualmente reservadas à sede social.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
3 0 1 4 _bar_ dienstreisen der verwaltungsabteilung _bar_ 30000 _bar_ 15000 _bar_ _bar_
3 0 1 4 _bar_ deslocações em serviço do departamento de administração _bar_ 30000 _bar_ 15000 _bar_ _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
des weiteren kann sie maßnahmen ergreifen, um die zusammenarbeit zwischen den entsprechenden verwaltungsabteilungen der mitgliedstaaten sowie zwischen diesen abteilungen und der kommission in den oben genannten bereichen zu gewährleisten.
além disso, pode tomar medidas para garantir a cooperação entre os serviços competentes das administrações dos estados-membros, bem como entre esses serviços e a comissão nos domínios acima mencionados.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 4
Качество: