Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Übertragung und vorübergehende abtretung
transferul de drepturi şi cesiunea temporară
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
verfahren zur abtretung von sachanlagen
procedura de înstrăinare a imobilizărilor
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Übertragung und zeitlich begrenzte abtretung von ansprüchen
transferul drepturilor şi cedarea temporară
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
die verpfändung oder abtretung ist uneingeschränkt und unwiderruflich.
gajul sau cesiunea trebuie să fie necondiționate și irevocabile.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dem drittinstitut wurde die verpfändung bzw. abtretung mitgeteilt.
gajul sau cesiunea trebuie să fie notificate instituției terțe;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verbot der verpflichtung zur abtretung eines teils des bestands
interzicerea cesionării obligatorii a unei părţi din subscriere ................
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) diese abtretung in den anschreibungen des zedenten ausgewiesen ist und
(b) cel către care se face transferul deţine o autorizaţie pentru mărfurile respective.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die Übertragung und/oder vorübergehenden abtretung von ansprüchen über die nationale reserve.“
transferul și/sau cesionarea temporară a drepturilor prin intermediul rezervei naționale.”
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- dem empfänger der abtretung eine ergänzende produktionsquotenbescheinigung, die den abgetretenen produktionsquotenmengen entspricht;
- o declaraţie suplimentară, către cesionar, de cotă de producţie corespunzătoare cotelor de producţie care au fost transferate,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
bei abtretung der rechte des kreditgebers aus einem kreditvertrag darf die rechtsstellung des verbrauchers nicht verschlechtert werden.
întrucât nu ar trebui să se permită ca poziția consumatorului să fie afectată prin modul de atribuire a drepturilor creditorului care decurg din contractul de credit;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"b) der empfänger der abtretung verfügt bereits über eine produktionsquote für die betreffende sortengruppe.
"(b) cesionarul are deja o cotă de producţie pentru grupele de varietăţi în cauză.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zum besseren schutz der finanziellen interessen der gemeinschaft sollte diese verpflichtung bei abtretung des erstattungsanspruchs auch für den Übernehmer gelten.
pentru o mai bună apărare a intereselor financiare ale comunității, trebuie prevăzut ca în cazul cesiunii dreptului la restituire respectiva obligație să fie extinsă asupra cesionarului.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
darüber hinaus wird vorgeschlagen, die frist für die einreichung der berichte und die abtretung von emissionsrechten für 2013 um ein jahr zu verlängern.
În plus, se propune prelungirea cu un an a termenului acordat companiilor aeriene în ceea ce privește raportarea și restituirea certificatelor de emisie pentru 2013.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abtretung, erneuerung, Änderung und beendigung von verträgen im zusammenhang mit einer steuerbefreiten versicherungs- oder finanzdienstleistung;
cesionarea, reînnoirea, modificarea și rezilierea unor contracte care implică un serviciu financiar sau de asigurări scutit;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
darüber hinaus ist der verbraucher über die abtretung zu unterrichten, es sei denn, der ursprüngliche kreditgeber tritt dem verbraucher gegenüber weiterhin als kreditgeber auf.
În plus, consumatorul trebuie să fie informat cu privire la cesiune, cu excepția cazurilor în care creditorul inițial administrează în continuare creditul către consumator.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(12) im interesse der einheitlichen anwendung der vorschriften für die Übertragung und vorübergehende abtretung von prämienansprüchen sind bestimmte verwaltungsvorschriften erforderlich.
(12) punere uniformă în aplicare a dispoziţiilor privind transferul şi cedarea temporară a drepturilor implică stabilirea anumitor dispoziţii administrative.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der betreffende lebensversicherer wurde über die verpfändung bzw. abtretung in kenntnis gesetzt und darf im rahmen des vertrags fällige beträge deshalb nur mit vorheriger zustimmung des kreditgebenden instituts auszahlen.
societatea care furnizează asigurarea de viață este notificată în legătură cu gajul sau cesiunea și nu poate plăti sumele exigibile în baza contractului fără acordul prealabil al instituției creditoare;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-"endgültige abtretung": abtretung der in den produktionsquotenbescheinigungen eingetragenen mengen für einen hoechstzeitraum von mehr als einem jahr während des dreijahreszeitraums der quotenverteilung;
-"transfer permanent" înseamnă transferul cantităţilor completate pe declaraţiile privind cotele de producţie pe o perioadă mai lungă de un an, în timpul perioadei de trei ani de alocare a cotelor,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die erzeugergemeinschaft muß die genehmigung gewähren, wenn keines ihrer mitglieder interesse daran bekundet hat, die mengen, die gegenstand der abtretung sind, zu den gebotenen bedingungen zu verwenden.
autorizaţia trebuie acordată de asociaţia de producători în care nici un membru nu şi-a exprimat interesul de a utiliza cantităţile acoperite de transfer în termenii ofertei.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
f) die abtretung einer quotenbescheinigung durch einen erzeuger, der mitglied einer erzeugergemeinschaft ist, setzt die genehmigung durch diese erzeugergemeinschaft voraus, wenn der empfänger der abtretung nicht mitglied derselben erzeugergemeinschaft ist.
(f) dacă producătorul care transferă o declaraţie de cotă este membru al unei asociaţii de producători, transferul trebuie autorizat de grup când cesionarul nu este membru al aceluiaşi grup de producători.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: