Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
baustelle
santier
Последнее обновление: 2009-11-05
Частота использования: 1
Качество:
(3) im fall einer baustelle,
3. În cazul unui şantier:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kleines bild: schulausflug zur baustelle.
47,7 milioane eur sunt alocate pe viitor în acelaşi scop.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die verantwortung der einzelnen auf der baustelle anwesenden akteure
responsabilitatea diferitelor părţi interesate de pe şantier
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der größe der baustelle: groß, mittel oder klein;
mărimea şantierului: mare, mediu sau mic;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a) die aufrechterhaltung von ordnung und sauberkeit auf der baustelle;
(a) menţinerea şantierului în ordine şi într-o stare de curăţenie satisfăcătoare;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
wenn arbeitnehmervertreter auf der baustelle anwesend sind, könnten sich die arbeitsbedingungen verbessern.
prezenţa pe şantiere a reprezentanţilor lucrătorilor ar putea îmbunătăţi condiţiile de lucru.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die vorankündigung ist sichtbar auf der baustelle auszuhängen und erforderlichenfalls auf dem laufenden zu halten.
notificarea prealabilă trebuie afişată vizibil pe şantier şi ţinută la zi dacă este necesar .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
dieses vertrauen lässt sich leichter aufbauen, wenn der koordinator die baustelle regelmäßig besucht.
consolidarea acestei relaţii de încredere este mai uşoară în cazul în care coordonatorul vizitează şantierul în mod regulat.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
präventionsdienste sollten eine aktivere rolle bei der schulung und information der beschäftigten auf der baustelle erhalten.
serviciilor de prevenire ar trebui să li se acorde un rol mai activ în formarea profesională şi informarea pe teren a lucrătorilor.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die kommissarin besuchte die baustelle des sehenswerten gebäudes "orbis energy“ in lowestoft.
comisarul a vizitat clădirea emblemă "orbis energy" din lowestoft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die bauherren glauben nach wie vor, dass nur der bauleiter für gesundheit und sicherheit auf der baustelle verantwortlich ist.
beneficiarii lucrărilor cred, în continuare, că numai diriginţii de şantier sunt responsabili cu sănătatea şi securitatea pe şantier.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
als reaktion darauf griffen die schwedischen gewerkschaften zu einer kollektiven maßnahme und boykottierten lieferungen an die baustelle in vaxholm.
sindicatele suedeze au reacţionat printr-o acţiune sindicală şi prin organizarea unui boicot al livrărilor la vaxholm.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das schutzgeländer, der kran und die arbeitskräfte wurden von drei verschiedenen unternehmen gestellt, die gleichzeitig auf der baustelle anwesend waren.
parapetul, macaraua și mâna de lucru erau furnizate de trei întreprinderi diferite, prezente simultan pe șantier.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die neue herangehensweise an die prävention durch festlegung von pflichten und verantwortlichkeiten der verschiedenen akteure auf einer baustelle scheint sich deutlich ausgewirkt zu haben.
În special, noua abordare în materie de prevenire, care defineşte obligaţiile şi responsabilităţile diferitelor părţi pe un şantier de construcţii, este considerată ca având un impact puternic.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die bewertung auf der baustelle zeigt, dass die bauherren oft glauben, die verantwortung für sicherheit und gesundheit am arbeitsplatz an den architekten oder bauleiter delegieren zu können.
evaluarea de pe teren arată că beneficiarii lucrărilor consideră, deseori, că pot delega responsabilitatea privind securitatea şi sănătatea profesionale către arhitect sau către dirigintele de şantier.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
2.4 die augenfälligste schlussfolgerung aus diesem prozess lautet, dass der binnenmarkt in bestimmten dienstleistungssektoren eine "baustelle" bleibt.
2.4 concluzia cea mai frapantă a acestui proces este că, în anumite sectoare de servicii, unificarea pieţei nu s-a desăvârşit încă.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
3.10 in dem verordnungsvorschlag werden keine psa behandelt, die von mehreren personen benutzt werden (beispielsweise schutzhelme auf einer baustelle).
3.10 propunerea de regulament nu abordează cazul echipamentelor individuale de protecție utilizate de mai multe persoane (de exemplu, căștile de protecție de pe un șantier de construcții).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
einige akteure betrachten den sicherheits- und gesundheitsschutzplan und die sicherheits- und gesundheitsschutzunterlage als bürokratische formalitäten, die nichts zum gesundheitsschutz und zur sicherheit auf der baustelle beitragen.
unele părţi interesate consideră că planul de securitate şi sănătate şi dosarul de securitate şi sănătate sunt formalităţi administrative care nu reprezintă nicio valoare adăugată pentru sănătatea şi securitatea pe şantier.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(3) im fall einer baustelle,-bei der die voraussichtliche dauer der arbeiten mehr als 30 arbeitstage beträgt und auf der mehr als 20 arbeitnehmer gleichzeitig beschäftigt werden
-a cărui durată a lucrărilor este apreciată a fi mai mare de 30 de zile lucrătoare şi care are mai mult de 20 de lucrători care lucrează simultan
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: