Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Öffentliche urkunden und gerichtliche vergleiche
acte autentice și tranzacții judiciare
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dies gilt ebenso für alle relevanten dokumente und gerichtlichen schriftstücke.
această dispoziție se aplică și tuturor documentelor și textelor juridice relevante.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sie unterrichten die kommission regelmäßig über den verlauf administrativer und gerichtlicher verfahren.
acestea informează periodic comisia în legătură cu desfășurarea cercetărilor administrative și judiciare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
außerdem haben sie anspruch auf den im amerikanischen recht vorgesehenen administrativen und gerichtlichen rechtsbehelf.
de asemenea, pasagerii au dreptul de a introduce acțiuni administrative și judiciare, în conformitate cu legislația statelor unite.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die gegenseitige anerkennung von urteilen und gerichtlichen entscheidungen ist ein schlüsselelement des eu-sicherheitsrahmens.
În cadrul de securitate, recunoașterea reciprocă a hotărârilor judecătorești și a deciziilor judiciare este un element-cheie.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
beseitigung rechtlicher und gerichtlicher hindernisse bei rechtsstreitigkeiten in zivil- und familiensachen mit grenzüberschreitendem bezug.
înlăturarea obstacolelor de natură juridică și judiciară din calea soluționării litigiilor în materie de drept civil și de drept al familiei, care prezintă implicații transfrontaliere.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten sollten die jährliche anzahl der außergerichtlichen und gerichtlichen kollektiven rechtsschutzverfahren zuverlässig erheben und informationen über die parteien, den gegenstand und das ergebnis der verfahren erfassen.
statele membre ar trebui să colecteze statistici anuale fiabile privind numărul de proceduri de acțiune colectivă judiciare și extrajudiciare, precum și informații despre părțile, obiectul și rezultatul acestora.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
das gemeinsame eu-verrechnungspreisforum erläuterte artikel 7 des schiedsübereinkommens und die wechselwirkung zwischen verständigungsverfahren und gerichtlichen rechtsbehelfen.
de asemenea, forumul a adus unele clarificări privind articolul 7 din ca și interacțiunea dintre procedurile de acord amiabil și cele de recurs.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
um die effektivität dieses artikels zu fördern, stellen die mitgliedstaaten sicher, dass der Öffentlichkeit praktische informationen über den zugang zu verwaltungsbehördlichen und gerichtlichen Überprüfungsverfahren zugänglich gemacht werden."
pentru amplificarea eficienţei dispoziţiilor din prezentul articol, statele membre se asigură că informaţiile practice privind accesul la procedurile administrative şi judiciare de recurs sunt puse la dispoziţia publicului.";
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.