Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the question
the question
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
question 1.
question n° 1.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
prozentaufgaben@action opens a new question
@ action opens a new question
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
this question should be answered in two parts.
răspunsul trebuie dat pe două planuri.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
the drafts in question were forwarded to parliament for discussion.
ces projets ont été envoyés au parlement pour examen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
akzeptieren@item:intable column question, %1 is capital name
& acceptare@ item: intable column question,% 1 is capital name
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
some people may feel that the current economic downturn calls into question the actual benefits of globalisation.
d'aucuns pourraient penser que l'actuel repli économique remet en question les véritables avantages de la mondialisation.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
erklären sie bitte ganz genau, was sie machten, als das programm abstürzte. @info question
@ info question
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
send a question via our website www.ema.europa.eu/contact gency of the european union
an agency of the european union
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
send a question via our website www.ema.europa.eu/contact an agency of the european union
an agency of the european union
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in many instances, these organizations have generated substantial media attention in their countries following the adoption of concluding observations regarding the states in question.
in many instances, these organizations have generated substantial media attention in their countries following the adoption of concluding observations regarding the states in question.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die kommission wird die aktive nutzung des it-systems „your question on legislation” bei der anwendung der eigenkapitalverordnung durch die mitgliedstaaten fördern.
comisia va promova utilizarea activă a instrumentului informatic your questions on legislation pentru a ajuta statele membre la implementarea regulamentului.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
at first, due to this strong gdp growth, latvia appeared, without question, to be approaching the eu average but disappointingly, the crisis set the country back by several years.
il a d'abord semblé que grâce à cette vive croissance de son pib, la lettonie s'approchait indubitablement du niveau moyen de l'union européenne, mais malheureusement la crise l'a rejetée de nombreuses années en arrière.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
the desirability of a more overtly macro-economic approach at european level inevitably raises the question of coordinating the policies pursued by the member states, particularly in the euro area, and hence the question of the governance of the lisbon strategy.
l’opportunité d’un accompagnement macroéconomique plus marqué au plan européen, soulève inévitablement la question de la coordination des politiques menées par les États membres, notamment dans la zone euro, et donc la question de la gouvernance de lisbonne.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
30 churchill place ● canary wharf ● london e14 5eu ● united kingdom telephone +44 (0)20 3660 6000 facsimile +44 (0)20 3660 5545 send a question via our website www.ema.europa.eu/contact
30 churchill place ● canary wharf ● london e14 5eu ● united kingdom telephone +44 (0)20 3660 6000 facsimile +44 (0)20 3660 5555 send a question via our website www.ema.europa.eu/contact
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество: