Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-bis zum 1. januar 1989 für die übrigen schädlingsbekämpfungsmittel.
articolul 3statele membre pun în vigoare legile, regulamentele şi normele administrative necesare pentru a se conforma prevederilor din prezenta directivă:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
landwirtschaft (u.a. umweltfreundliche dünge– und schädlingsbekämpfungsmittel);
agricultura (fertilizante şi pesticide curate, printre alte elemente);
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
außerdem wird er auf gegenstände, die schädlingsbekämpfungsmittel enthalten, ausgeweitet.
În plus, acesta se va aplica și articolelor care incorporează produse chimice de combatere a dăunătorilor.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4. der folgende neue rückstandsgehalt für das schädlingsbekämpfungsmittel diphenylamin wird eingefügt:
4. se adaugă o nouă intrare pentru reziduurile de pesticid de difenilamină cu următoarele limite maxime de reziduuri:mere:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. die folgenden rückstandswerte für schädlingsbekämpfungsmittel werden in anhang ii eingefügt:
v. legume-frunze Şi verdeŢuri(a) salată verde şi similar
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. die folgenden rückstandswerte für schädlingsbekämpfungsmittel werden in anhang ii teil a eingefügt:
v. bace Şi fructe micia) struguri de masă şi struguri pentru vin
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die rückstandsdefinition unterscheidet sich für die folgenden kombinationen von schädlingsbekämpfungsmittel und code-nummer:
(r ) definiția reziduului diferă în cazul următoarelor combinații pesticid-număr de cod:
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diese schädlingsbekämpfungsmittel und die neben ihnen bestehenden kontaminaten können eine gefahr für die umwelt darstellen.
întrucât este posibil ca pesticidele menţionate anterior şi impurităţile care le pot însoţi să prezinte pericole pentru mediul înconjurător;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
kombination von schädlingsbekämpfungsmittel und code-nummer, für die der rückstandshöchstgehalt gemäß anhang iii teil b gilt.
combinația pesticid-cod pentru care se aplică cmr stabilite în anexa iii partea b.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
1. für die nachstehenden schädlingsbekämpfungsmittel werden die in der tabelle angegebenen hoechstgehalte wie folgt neu festgesetzt:
2: fasole, cicoare, scarola, cicoare de grădină cu frunze întregi, praz, fructe sâmburoase, salată verde, mazăre0,1: alte produse
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die folgenden rückstandswerte für schädlingsbekämpfungsmittel werden in anhang ii der richtlinie 90/642/ewg eingefügt:
cartofi de toamnă6. ceai (frunze şi tulpini uscate, fermentate sau nu, de camellia sinenis)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
viele dieser schädlingsbekämpfungsmittel und ihrer stoffwechsel- oder abbauprodukte können die verbraucher tierischer und pflanzlicher erzeugnisse schädigen.
întrucât multe dintre aceste pesticide şi dintre produsele rezultate din metabolizarea şi degradarea acestora pot avea efecte nocive pentru consumatorii de produse vegetale şi animale,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
die folgenden rückstandswerte für schädlingsbekämpfungsmittel werden in anhang ii teil a der richtlinie 86/362/ewg eingefügt:
următoarele reziduuri de pesticide se introduc în partea b din anexa ii la directiva 86/363/cee:reziduuri de pesticide
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(5) der kommission sind angaben über neue oder geänderte verwendungen der unter diese richtlinie fallenden schädlingsbekämpfungsmittel mitgeteilt worden.
(5) informaţiile privind utilizările noi sau modificate ale pesticidelor incluse în prezenta directivă au fost notificate comisiei.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deshalb sollten die potenziellen gefahren - beispielsweise durch emissionen und gefährliche chemikalien, schädlingsbekämpfungsmittel und lärmbelästigungen - angegangen werden.
este aşadar important să se studieze, de exemplu, riscurile potenţiale ale emisiilor şi ale produselor chimice periculoase, ale pesticidelor şi zgomotului.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: