Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
m derten emigranten scharen-
t emigranţi din europa sau de-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
und iblis' scharen allesamt.
precum şi toate oştirile lui iblis.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
82130000 | scharen en schaarbladen |
82130000 | foarfece cu două brațe și lamele acestora |
Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 2
Качество:
und auch die vögel in scharen.
precum şi păsările strânse în jurul lui.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und vögel in scharen über sie gesandt
oare nu a trimis asupra lor păsări în stoluri,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und auch die (in scharen) versammelten vögel.
precum şi păsările strânse în jurul lui.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
der herr gab das wort mit großen scharen evangelisten:
un cuvînt spune domnul, şi femeile aducătoare de veşti bune sînt o mare oştire: -
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
der tag, da ins horn geblasen wird und ihr in scharen herkommt
În ziua când se va sufla în trâmbiţă, veţi veni în cete.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und die vögel in scharen - alle waren sie ihm gehorsam.
precum şi păsările strânse în jurul lui. toţi se întorc la el.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und du die menschen zur religion allahs in scharen übertreten siehst
şi vei vedea oamenii intrând în legea lui dumnezeu cu cetele,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und du die menschen in allahs religion in scharen eintreten siehst,
şi vei vedea oamenii intrând în legea lui dumnezeu cu cetele,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
am tag, da in die trompete geblasen wird und ihr in scharen herbeikommt,
În ziua când se va sufla în trâmbiţă, veţi veni în cete.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
zur hölle getrieben werden diejenigen, die ungläubig waren, in scharen.
cei tăgăduitori vor fi mânaţi în cete către gheena, iar porţile ei se vor deschide când ei vor sosi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
die scharen werden alle besiegt werden, und sie werden in die flucht geschlagen.
va veni însă ceasul când iarăşi se vor întâlni, ceasul cel prea dureros şi prea amarnic.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
bei ebbe kommen scharen von stelzvögeln an die flussmündungen, um die im schlamm lebenden kleintiere zu fressen.
În locurile unde fluviile se varsă în mare, stoluri de păsări de baltă sosesc, în timpul refluxului, pentru a se hră ni cu creaturi care trăiesc în noroi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dann erweckten wir sie, damit wir erführen, welche von den beiden scharen die zeit ihres verweilens am besten berechnet habe.
apoi i-am sculat ca să aflăm care dintre cele două tabere a socotit mai bine cât au zăcut acolo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
als die beiden scharen einander sahen, sagten die gefährten des mose: «wir werden eingeholt.»
când cele două gloate se zăriră, soţii lui moise spuseră: “suntem ajunşi din urmă!”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und diejenigen, die ungläubig waren, werden in scharen zur hölle getrieben. und wenn sie dort ankommen, werden ihre tore geöffnet.
cei tăgăduitori vor fi mânaţi în cete către gheena, iar porţile ei se vor deschide când ei vor sosi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und was euch traf an dem tag, da die beiden scharen aufeinandertrafen, das geschah mit der erlaubnis gottes, und damit er die gläubigen in erfahrung bringe,
ceea ce v-a lovit în ziua când cele două tabere s-au întâlnit, a fost cu îngăduinţa lui dumnezeu ca să-i cunoască pe credincioşi,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
als die beiden scharen einander ansichtig wurden, sagten die gefährten moses': "wir werden sicher eingeholt."
când cele două gloate se zăriră, soţii lui moise spuseră: “suntem ajunşi din urmă!”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование