Вы искали: trage die ziegen in die uhren ein (Немецкий - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Romanian

Информация

German

trage die ziegen in die uhren ein

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Румынский

Информация

Немецкий

es ist daher angezeigt, kriterien für die eintragung reinrassiger zuchtschafe und -ziegen in die zuchtbücher festzulegen.

Румынский

întrucât, prin urmare, este necesară stabilirea criteriilor de înscriere în registrele genealogice a animalelor din specia bovină şi caprină, reproducători de rasă pură;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die zuständigen behörden tragen die zertifikate über die gute herstellungspraxis in die datenbank der herstellungserlaubnisse ein.

Румынский

autoritățile competente introduc certificatele de bună practică de fabricație în baza de date conținând autorizațiile de fabricație.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in diesem fall tragen die zuständigen behörden der mitgliedstaaten die flächenangabe anhand der daten der weinbaukartei in die meldungen gemäß diesem artikel ein.

Румынский

În asemenea cazuri autorităţile competente din statele membre completează declaraţiile menţionate în articolul respectiv, indicând suprafaţa pe baza datelor din registru.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ii) die zulassungsnummer tragen, die dem zentrum oder der stelle für die ausfuhr in die gemeinschaft zugeteilt wurde.

Румынский

i) au fost obţinute în centre sau de către echipe autorizate să exporte în comunitate;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der Änderungsvorschlag der easa wird der notwendigkeit rechnung tragen, die von den triebwerksherstellern übermittelten daten zur lufttüchtigkeit, die als faktor in die betriebliche risikobewertung einfließen müssen, zu definieren und zu standardisieren.

Румынский

proiectul de aviz al aesa privind modificarea propusă se va referi la necesitatea de a defini și armoniza datele privind navigabilitatea furnizate de constructorii de motoare care trebuie utilizate la evaluarea riscurilor operaționale.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der beschluss 2010/472/eu der kommission [3] enthält — unter anderem — die bescheinigungsanforderungen für die einfuhr von sendungen mit samen, eizellen und embryonen von schafen und ziegen in die union.

Румынский

decizia 2010/472/ue a comisiei [3] stabilește, printre altele, cerințele de certificare pentru importul în uniune de transporturi de material seminal, ovule și embrioni de animale din speciile ovină și caprină.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

1.8 bei investitionen in die infrastruktur kommen auch bedeutende europäische und nationale sicherheitsaspekte zum tragen, die bei der ausarbeitung von projekten und der einleitung von genehmigungsverfahren berücksichtigt werden sollten.

Румынский

1.8 investițiile în infrastructură prezintă, totodată, aspecte importante legate de securitate pentru statele membre și ue de care trebuie să se țină seama în momentul în care sunt concepute proiectele și sunt inițiate procesele de aprobare.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

3. unbeschadet des absatzes 2 buchstabe c) tragen die mitgliedstaaten dafür sorge, dass ab 30. juni 2005 alle gemeinsamen veterinärdokumente für die einfuhr für alle in die gemeinschaft eingeführten erzeugnisse unabhängig von der Überführung in ein zollverfahren in traces erfasst werden."artikel 2

Румынский

c) documentele veterinare comune de intrare pentru toate loturile respinse, precum şi pentru toate produsele supuse următoarelor proceduri speciale din directiva 97/78/ce:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

zahlreiche weitere verordnungen des eiersektors müssen in technischer hinsicht angepasst werden, um der anwendung der neuen kombinierten nomenklatur rechnung zu tragen, die sich auf das harmonisierte system zur bezeichnung und codierung der waren stützt, welches das abkommen vom 15. dezember 1950 über das zolltarifschema für die einreihung der waren in die zolltarife ablöst.

Румынский

întrucât, cu ocazia acestei adaptări a regulamentului comisiei nr. 164/67/cee5, ar trebui să fie exprimate în ecu unele elemente de calcul ale preţurilor de ecluză care apar încă în unităţi de cont în regulamentul în cauză, cu ajutorul coeficientului 1,208953 prevăzut în art.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zahlreiche verordnungen des sektors gefluegelfleisch müssen sowohl technisch als auch inhaltlich angepasst werden, um der anwendung der neuen kombinierten nomenklatur rechnung zu tragen, die sich auf das harmonisierte system zur bezeichnung und codierung der waren stützt, welches das abkommen vom 15. dezember 1950 über das zolltarifschema für die einreihung der waren in die zolltarife ablöst.

Румынский

întrucât numeroase regulamente din sectorul cărnii de pasăre trebuie adaptate din punct de vedere tehnic, precum şi în ceea ce priveşte unele aspecte esenţiale, pentru a ţine seama de noua nomenclatură combinată bazată pe sistemul armonizat de desemnare şi codificare a mărfurilor şi destinată să înlocuiască convenţia din 15 decembrie 1950 privind nomenclatura pentru clasificarea mărfurilor în tarifele vamale;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) befinden sich in einem betrieb tiere, bei denen der verdacht auf infektion oder kontakt mit ansteckungsstoffen einer der in anhang i genannten seuchen besteht, so tragen die mitgliedstaaten dafür sorge, daß der amtliche tierarzt unverzueglich die amtlichen untersuchungsmaßnahmen durchführt, um diesen verdacht zu erhärten bzw. zu entkräften. insbesondere entnimmt er geeignete proben bzw. veranlasst deren entnahme für die laboruntersuchungen. zu diesem zweck können seuchenverdächtige tiere unter der kontrolle der zuständigen behörde, die die geeigneten vorkehrungen gegen eine seuchenverschleppung trifft, in die laboratorien verbracht werden.

Румынский

(1) dacă se suspectează că animalele dintr-o exploataţie sunt infectate sau contaminate cu una din bolile menţionate în anexa i, statele membre asigură începerea investigaţiei oficiale de către veterinarul oficial pentru confirmarea sau infirmarea prezenţei bolii respective şi, în special, prelevarea de mostre necesare examinării de laborator. În acest scop animalele respective pot fi transportate la laboratoare sub supravegherea autorităţii competente, care ia măsurile necesare pentru prevenirea răspândirii infecţiei.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,954,078 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK