Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das äußere volume wurde erfolgreich erstellt und als laufwerk %hc: eingebunden. jetzt müssen sie noch einige sensibel ausschauende alibi-dateien auf dieses volume kopieren. diese dateien sind für jene bestimmt die die herausgabe des kennwortes erzwingen wollen. jenen offenbaren sie nur das kennwort des äußeren, nicht aber das des versteckten volumes. die wirklich wichtigen dateien speichern sie in das (noch zu erstellende) versteckte volume. klicken sie nach dem kopieren der alibi-dateien auf weiter, ohne zuvor das volume zu trennen. es erfolgt dann eine analyse der clusterbelegung des äußeren volumes, um festzustellen, wieviel freier zusammenhängender speicher vom ende des volumes aus verfügbar ist. dieser bereich wird für die unterbringung des versteckten volumes verwendet. die analyse der clusterbelegung stellt sicher, dass keine daten des äußeren volumes durch das versteckte volume überschrieben werden.
Внешний том успешно создан и смонтирован как диск %hc:. В этот том сейчас следует скопировать какие-нибудь осмысленно выглядящие файлы, которые на самом деле вам прятать НЕ нужно, чтобы ввести в заблуждение неприятеля, если он вынудит вас сообщить пароль. В этом случае вы скажете только пароль для этого внешнего тома, но не для скрытого. Действительно ценные для вас файлы будут храниться в скрытом томе, создаваемом позже. Когда закончите копировать файлы, нажмите 'Далее'. Не размонтируйте этот том. ПРИМЕЧАНИЕ: Нажатие 'Далее' запустит сканирование карты кластеров внешнего тома для выяснения размера непрерывной свободной области, конец которой станет концом тома. Этот участок будет приспособлен под скрытый том, т.е. именно им определяется его максимально возможный размер. Сканирование карты кластеров гарантирует, что никакие данные во внешнем томе не будут перезаписаны скрытым томом.