Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unterschrift des angestellten.
Подпись должностного лица.
Последнее обновление: 2013-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
biografien der leitenden angestellten
Биографии руководителей
Последнее обновление: 2017-02-24
Частота использования: 11
Качество:
Источник:
ich will kein unternehmen mit mehr als dreißig angestellten führen.
Я не хочу управлять компанией с более чем тридцатью сотрудниками.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diese firma hat mindestens einen angestellten. löschen fehlgeschlagen.
Эта компания имеет как минимум одного сотрудника. Не удалось удалить
Последнее обновление: 2007-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auch viele unserer redakteure und angestellten haben zuerst ehrenamtlich für uns gearbeitet.
Многие редакторы и штатные сотрудники начинали как волонтёры.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hier ist die leitspindel axial in zwei gegeneinander angestellten axialkugellagern und einem nadellager spielarm gelagert.
Здесь ходовой винт установлен с малым зазором на одной оси в двух расположенных друг против друга упорных шарикоподшипниках и игольчатом подшипнике.
Последнее обновление: 2012-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kornei, der die empfindungen seines herrn verstand, ersuchte den angestellten, ein andermal wiederzukommen.
Поняв чувства барина, Корней попросил приказчика прийти в другой раз.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die bezahlung der lehrer hat ebenso wie die aller angestellten des öffentlichen dienstes nicht mit der inflation schritt gehalten.
Это не совсем годится для подготовки к трудовой деятельности.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die angestellten des schwäbischen herstellers von antivirensoftware kommen überwiegend aus der umgebung und wissen die vorzüge der regionalen lebensqualität sehr zu schätzen.
hand aufs herz, hat auch ihr arbeitgeber schon die vorzüge der interaktiven web-tools im einsatz?" Для 12 процентов пользователей социальные сети на работе не имеют никакого смысла.
Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mit hilfe der vereinheitlichten teilnehmermetrikenanalyse ist es managern und führungskräften möglich, jede art von schulungsaktivitäten ihrer angestellten auf einen blick zu erfassen.
Анализ универсальных показателей учащегося дает возможность руководителям и исполнителям предоставлять своим сотрудникам сразу все сведения о действиях учащегося.
Последнее обновление: 2007-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alle bei avira angestellten personen, die zugriff auf persönliche kundendaten haben, sind zu vollständiger vertraulicher behandlung dieser daten und deren verwendung verpflichtet.
Все работающие в компании avira сотрудники, имеющие доступ к личным данным клиентов, обязаны конфиденциально обрабатывать и использовать эти данные.
Последнее обновление: 2010-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so wie in zlín die architektur der werksiedlung um die schuhfabrik baťa sehenswert ist, können wir in vítkovice bis heute die von den rothschilds für die angestellten ihrer firmen errichteten häuser bestaunen.
Точно так, как для Злина типична батевская архитектура, так и в Витковицах мы и сегодня можем любоваться типичными ротшильдовскими домиками для сотрудников компании.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alexei alexandrowitsch versank, wie es dem angestellten vorkam, in nachdenken; dann wandte er sich plötzlich um, setzte sich an den tisch und stützte den kopf in die hände.
Алексей Александрович задумался, как показалось приказчику, и вдруг, повернувшись, сел к столу.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eine ausnahme bilden bestimmte kategorien von angestellten des öffentlichen dienstes (wie lehrer, Ärzte, richter), die aus dem staatshaushalt finanziert werden.
Курсы переквалификации для безработных финансируются Бюро Занятости.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unternehmen sind verpflichtet, alle mitarbeiter zu schützen - ein grund mehr sicherzustellen, dass die systeme kontrolliert laufen und die angestellten nicht mit inhalten in berührung kommen, die ihren rechner und die daten gefährden könnten.
Компании обязуются гарантировать защиту всех своих сотрудников - это еще одна причина, по которой необходимо обеспечить надлежащий контроль работы всех систем и отсутствие у персонала доступа к ресурсам, которые могут представлять угрозу для компьютеров и данных, содержащихся в них.
Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: