Вы искали: bleibet (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

bleibet

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

bleibet fest in der brüderlichen liebe.

Русский

Братолюбие между вами да пребывает.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und wo ihr in ein haus geht, da bleibet, bis ihr von dannen zieht.

Русский

и в какой дом войдете, там оставайтесь и оттуда отправляйтесь в путь .

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gleichwie mich mein vater liebt, also liebe ich euch auch. bleibet in meiner liebe!

Русский

Как возлюбил Меня Отец, и Я возлюбил вас; пребудьте в любви Моей.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sprach zu ihnen: wo ihr in ein haus gehen werdet, da bleibet bis ihr von dannen zieht.

Русский

И сказал им: если где войдете в дом, оставайтесь в нем, доколе не выйдете из того места.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sprach zu ihnen: meine seele ist betrübt bis an den tod; bleibet hier und wachet!

Русский

И сказал им: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sprach jesus zu ihnen: meine seele ist betrübt bis an den tod; bleibet hier und wachet mit mir!

Русский

Тогда говорит им Иисус: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bittet aber den herrn, daß er aufhöre solch donnern und hageln gottes, so will ich euch lassen, daß ihr nicht länger hier bleibet.

Русский

помолитесь Господу: пусть перестанут громы Божии и град; и отпущувас и не буду более удерживать.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und nun, kindlein, bleibet bei ihm, auf daß, wenn er offenbart wird, wir freudigkeit haben und nicht zu schanden werden vor ihm bei seiner zukunft.

Русский

Итак, дети, пребывайте в Нем, чтобы, когда Он явится, иметь нам дерзновение и не постыдиться пред Ним в пришествие Его.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bleibet in mir und ich in euch. gleichwie die rebe kann keine frucht bringen von ihr selber, sie bleibe denn am weinstock, also auch ihr nicht, ihr bleibet denn in mir.

Русский

Пребудьте во Мне, и Я в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собою, если не будет на лозе: так и вы, если не будете во Мне.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in dem hause aber bleibet, esset und trinket, was sie haben; denn ein arbeiter ist seines lohnes wert. ihr sollt nicht von einem hause zum anderen gehen.

Русский

В доме же том оставайтесь, ешьте и пейте, что у них есть, ибо трудящийся достоин награды за труды свои; не переходите из дома в дом.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sprach zu den Ältesten: bleibet hier, bis wir wieder zu euch kommen. siehe, aaron und hur sind bei euch; hat jemand eine sache, der komme vor dieselben.

Русский

а старейшинам сказал: оставайтесь здесь, доколе мы не возвратимсяк вам; вот Аарон и Ор с вами; кто будет иметь дело, пусть приходит к ним.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so ihr anders bleibet im glauben, gegründet und fest und unbeweglich von der hoffnung des evangeliums, welches ihr gehört habt, welches gepredigt ist unter aller kreatur, die unter dem himmel ist, dessen diener ich, paulus, geworden bin.

Русский

если только пребываете тверды и непоколебимы в вере и не отпадаете от надежды благовествования, которое вы слышали, которое возвещено всей твари поднебесной, которого я, Павел, сделался служителем.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,576,772 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK