Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der karlsbader kräuterlikör blickt auf eine lange tradition zurück.
Содержание спирта в «Бехеровке» составляет 38 %.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
cela n'est pas plus fin que ça,2 wenn man ihnen in die karten blickt.
cela n'est pas plus fin que ca, когда поглядишь в их карты.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
hradec králové ist eine der ältesten städte tschechiens und blickt auf eine spannende baugeschichte zurück.
Градец Кралове, один из старейших чешских городов, имеет интересную строительную историю.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
wie ein rotes age blickt der helix-nebel auf diesem infrarot-foto dem betrachter entgegen.
Как красный глаз подмигивает наблюдателю туманность Улитка на этом инфракрасном снимке.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
er blickte düster und kehrte sich ab,
Он нахмурился и отвернулся
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество: