Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
schlechte variablenprüfung führt zu....
Пример 5-1. Недостаточная проверка переменных - последствия...
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
das führt zu einer genauen wiederholbaren chargenzusammensetzung.
Это приводит к точному повторяемому составу загружаемого материала.
Последнее обновление: 2013-10-11
Частота использования: 1
Качество:
ich habe heute zu nichts lust.
Сегодня мне ничего не охота делать.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
das verschwinden des regenwaldes führt zu einem klimawandel.
Исчезновение тропического леса приводит к изменению климата.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
das ist besser und führt zu einem schöneren ergebnis.
А это значит, что торговцы должны быть искренними и правдивыми в отношениях со своими покупателями. Поступать так лучше, чем поступать иначе, поскольку благодаря этому человеку удается избежать дурных последствий обмана и осенить свой заработок благословением Аллаха.]]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ihre schlußetappe führt zu deinem herrn.
[[Всевышний также сказал: «Они спрашивают тебя о Часе: “Когда он наступит?” Скажи: “Воистину, знание об этом принадлежит только моему Господу.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
spam führt zu malware statt zu maileinstellungen
Спам устанавливает связь с вредоносным ПО вместо настроек электронной почты
Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 3
Качество:
das hohe gewicht führt zu einer verletzungsgefahr bei herabfallen der kiste.
Большой вес ведет к угрозе повреждения при падении ящика.
Последнее обновление: 2013-11-07
Частота использования: 1
Качество:
allah führt zu seinem licht, wen er will.
Аллах направляет к Своему свету, кого пожелает.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
das führt sehr leicht zur beschädingung der lager und ist unbedingt zu vermeiden!
Это очень легко приводит к повреждению подшипников и этого следует обязательно избегать!
Последнее обновление: 2012-10-15
Частота использования: 1
Качество:
und pharaos list wurde zu nichts außer zu verlust.
А козни Фараона оказались безуспешными.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
eine berechnung führt zu einem Überlauf des definierten wertebereichs.
Вычисление приводит к переполнению определенного диапазона значений.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
und wägt mit der richtigen waage. das ist besser und führt zu einem schöneren ergebnis.
Это [справедливость в отмеривании и взвешивании] – лучше (для вас в этом мире) и прекраснее по исходу [как итог] (в Вечной жизни).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dies führt zu sehr kurzen downloadzeiten und minimiert daher die kosten.
Это обеспечивает малое время загрузки и небольшие расходы.
Последнее обновление: 2016-10-05
Частота использования: 1
Качество:
ein neuer hochwirksamer statischer mischer führt zu einer optimalen nachverdünnung.
Новый более высокоэффективный статический смеситель даёт оптимальное последующее разведение.
Последнее обновление: 2013-10-11
Частота использования: 1
Качество:
es tötet kreativität ab und führt zu einem starren und verzerrten markt.
Она убивает креативность и формирует негибкий и искаженный рынок.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
alles, was dazwischen steht, wird ignoriert und führt zu keiner ausgabe.
Все, что находится в этой части строки, не выводится на печать.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dies führt zu stärkerem zögern der bereits unentschlossenen männer für die durchführung von früherkennungstests.
Мужчинам, и так неохотно проходящим диспансеризацию, есть от чего засомневаться еще больше.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
der klimawandel führt zu einem schnellen anstieg der häufigkeit von naturkatastrophen, inklusive dürren.
Вследствие изменения климата наблюдается всё больше стихийных бедствий, в том числе засух.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
gott führt zu seinem licht, wen er will, und gott führt den menschen die gleichnisse an.
Аллах направляет к Своему свету того, кого пожелает, и Аллах приводит людям притчи.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: